• 大家都舍不得离别,喝了很多酒。

    皆も別れを惜しんで、たくさんお酒を飲んでいた。

    youdao

  • 离别了几年的老朋友又见面了。

    10何年か別れていた古い友人がまた出会った。

    youdao

  • 这个时期有各种各样的相遇和离别

    この時期は色々な出会いと別れがあります。

    youdao

  • 解放前离别的母女终于又重逢了。

    解放前に別れ別れになった母と娘がついにまた再会した。

    youdao

  • 我幸福地见到了离别多年的亲人。

    私は幸せにも長年別れていた身内に会った。

    youdao

  • 离别三十年,他还是老样子。

    別れて30年,彼はあいかわらず昔のままだ。

    youdao

  • 我最讨厌偏离别人道路的人。

    人の道から外れた人は大っ嫌いです。

    youdao

  • 他一直把那个离别记在心里。

    彼はその別れを心に留め続けている。

    youdao

  • 在扬州离别以来,到现在已有十年了。

    揚州で別れて以来,今で10年になる。

    youdao

  • 我忘不了那时离别的情景。

    あの時の別れの光景が忘れられない。

    youdao

  • 今天,有高兴的相遇,也有悲伤的离别

    今日は、嬉しい出会いと、悲しい別れがあった。

    youdao

  • 她见到离别多年的孩子非常惊讶和高兴。

    彼女は別れて長年になる子に会って非常に驚き喜んだ。

    youdao

  • 所以我和我同一科的人都为离别而悲伤。

    だから私も同じ課の人も別れを悲しんだ。

    youdao

  • 然后离别的时刻到来了。

    そして別れの時がやって来ました。

    youdao

  • 春天是离别的季节。。

    春は別れの季節だ。.

    youdao

  • 为今天的离别而悲伤。

    今日の別れを悲しむ。

    youdao

  • 什么样的离别都可以。

    どんな別れでもよかった。

    youdao

  • 机场的离别很悲伤。

    空港での別れは悲しかったです。

    youdao

  • 相遇是离别的开始。

    出会いは別れのはじまり。

    youdao

  • 离别的日子到了。

    別れの日がやって来た。

    youdao

  • 他们快要离别了。

    彼らはもうすぐ別れ別れになる。

    youdao

  • 樱花开始绽放的时候会有各种各样的相遇和离别

    桜の花が咲き始めるころには色々な出会いや別れがあります。

    youdao

  • 三面是蝴蝶的离别之时,紫蜀葵。

    三方に蝶のわかれし―

    youdao

  • 惜别;舍不得离别(分手)。

    別れが惜しい。

    youdao

  • 相遇就是意味着离别的开始。

    会うは別れの始まりだ。

    youdao

  • 在很难忍受的情况下离别了。

    ―れる思いで離別する。

    youdao

  • 一首感伤与所爱之人离别的歌

    愛する人との別れを詠んだ歌

    youdao

  • 啊,不忍叹息,此即离别

    あな―・し相別れなば。

    youdao

  • 到了离别的时候非常痛苦。

    ―別れし来れば肝向かふ心を痛み。

    youdao

  • 与父母兄弟离别了三十年。

    親兄弟と30年離れ離れになっていた。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定