• このサザンカの木は燃え盛る炎のように真っ赤である。

    这棵穿山甲树鲜红得像熊熊的火焰。

    youdao

  • 彼の顔はストーブの火によ真っ赤に照らされた。

    他的脸被炉火照得通红。

    youdao

  • 彼女はブルカの下に真っ赤なドレスを着ていた。

    她在布裙下穿了一条红色的裙子。

    youdao

  • 彼は腕に傷を負い,真っ赤な血が滴り落ちる。

    他胳膊受伤,鲜血淋漓。

    youdao

  • 人々は真っ赤な顔を上げて,話を待ている。

    人们捧着红脸,等着说话。

    youdao

  • 彼はここ数日のぼせていて,目が真っ赤だ。

    他这几天上火了,眼睛红红的。

    youdao

  • その一群の人影が真っ赤に照らされている。

    那群人影映得通红。

    youdao

  • トラは真っ赤な口を開けて,ほえている。

    老虎张着大嘴,叫着。

    youdao

  • 霜に打たれたカエデの葉は真っ赤である。

    饱经风霜的枫树的叶子是鲜红的。

    youdao

  • 彼女は恥ずかしくて顔が真っ赤になた。

    她羞得满脸通红。

    youdao

  • 真っ赤な炭が青く澄んだ炎を出している。

    鲜红的木炭发出蓝色的火焰。

    youdao

  • 夕焼けに西北の空が真っ赤になている。

    晚霞把西北的天空映得通红。

    youdao

  • コーリャンが真っ赤な穂を支えている。

    高粱支撑着火红的穗子。

    youdao

  • 流れ出た血は道の雪を真っ赤に染めた。

    流出的血把路上的雪染得通红。

    youdao

  • 彼女は恥ずかしくて顔を真っ赤にした。

    她羞得满脸通红。

    youdao

  • 彼は恥ずかしがて顔を真っ赤にした。

    他羞得满脸通红。

    youdao

  • 彼は腹を立てて顔が真っ赤になた。

    他气得满脸通红。

    youdao

  • 2人は顔を真っ赤にして争ている。

    两人争得面红耳

    youdao

  • 進退窮まて彼は顔を真っ赤にした。

    进退两难,他涨红了脸。

    youdao

  • その花は小作りで,真っ赤である。

    那朵花是小的,鲜红的。

    youdao

  • 彼女は顔が真っ赤で、泣きそうだ。

    她的脸通红,快要哭了。

    youdao

  • 東から真っ赤な太陽が浮かび出た。

    从东边浮现出火红的太阳。

    youdao

  • 真っ赤な太陽が地平線から昇た。

    火红的太阳从地平线升起。

    youdao

  • 朝焼けが川の水を真っ赤に照らす。

    朝霞把河水照得通红。

    youdao

  • 真っ赤な旗が風にはためいている。

    鲜红的旗帜迎风飘扬。

    youdao

  • 火の光が彼の顔を真っ赤に染めた。

    火光把他的脸映得通红。

    youdao

  • 今日太陽はとりわけ真っ赤である。

    今天太阳格外鲜红。

    youdao

  • 太陽はまぶしいほど真っ赤である。

    太阳刺眼地通红。

    youdao

  • 真っ赤なスカーフが翻ていた。

    火红的围巾飘舞着。

    youdao

  • バラの花が真っ赤に咲いている。

    玫瑰开得鲜红。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定