-
丈夫公司的人会带我去目的地。
目的地までは主人の会社関係の人が連れて行ってくれる。
youdao
-
他们不去那里就到不了目的地。
彼らはそこに行かないと目的地まで辿り着けなかった。
youdao
-
把完成的产品按目的地分类发货。
完成した製品を行き先別に仕分けし出荷します。
youdao
-
下一个目的地是东京国际机场。
次の目的地は東京国際空港です。
youdao
-
新干线好像会在一瞬间到达目的地。
新幹線は一瞬のうちに目的地に到達するようだ。
youdao
-
走了一天一夜,最后到达了目的地。
一日一晩歩いて,最後に目的地に達した。
youdao
-
到下一个目的地要花一个半小时。
次の目的地まで1時間半かかります。
youdao
-
我觉得旅程比目的地更重要。
旅程の方が目的地よりもより重要だと思う。
youdao
-
雨很大,我没能去到目的地。
雨が強くて、目的地へ行けなかった。
youdao
-
根据这张地图,目的地马上就要到了。
この地図によると、目的地はもうすぐだ。
youdao
-
因为不太懂路,所以我带你去目的地。
道がわかりにくいので私が目的地まで連れて行ってあげます。
youdao
-
到了目的地的话请告诉我。
目的地に着いたら教えてください。
youdao
-
他找到了去目的地的方法。
彼は目的地への行き方を見つけた。
youdao
-
“出发地”和“目的地”的组合不正确。
「出発地」と「目的地」の組み合わせが正しくありません。
youdao
-
以防万一,他测量了到达目的地的时间。
念のために彼は目的地までの時間を測った。
youdao
-
能给我看一下目的地的名字或者地址吗?
目的地の名前か住所を見せていただけますか?
youdao
-
他们很快就到了目的地。
何のじゃまもなく彼らは目的地に着いた。
youdao
-
我想知道旅行的目的地。
旅行の行き先について知りたいです。
youdao
-
你的目的地不是东京吗?
貴方の目的地は東京ではないのですか?
youdao
-
到目的地还有两个小时。
目的地まで後二時間です。
youdao
-
我们过高山,渡大河,终于到达了目的地。
我々は高山を越え,大河を渡り,とうとう目的地に到達した。
youdao
-
坠落和飞翔一样。只是目的地更明确而已。
落ちるのは飛ぶのと同じだ。ただ目的地がより明確なだけ。
youdao
-
穿过这一高亢狭长地带,就到达了目的地。
この地勢の高く細長い地帯を通り抜ければ,目的地に到達する。
youdao
-
去下一个目的地的时间是1小时10分钟。
次の目的地までの移動時間は1時間10分です。
youdao
-
飞机顺利抵达目的地。
飛行機は滞りなく無事に目的地に到着した。
youdao
-
到目的地的换乘很多。
目的地までは乗り換えが多いです。
youdao
-
下一个目的地决定了。
次の行き先は決まった。
youdao
-
在街上漫无目的地玩。
街中をあてもなく遊ぶ。
youdao
-
我收到了那个包裹到达了发送目的地的报告。
その荷物が送付先に到着したという報告を受けました。
youdao
-
去目的地花了时间。
目的地まで行くのに時間がかかった。
youdao