• 彼女に甘えるつもりです。

    我打算向她撒娇。

    youdao

  • 母親に―・いて甘える

    紧紧抱住母亲撒娇。

    youdao

  • 子供が―・って甘える

    孩子挨过来撒娇。

    youdao

  • 親切に甘える

    利用别人的好意; 趁着别人热情相待而钻空子。

    youdao

  • 自分に甘えてい

    向自己撒娇。

    youdao

  • 彼女はパパに甘えてい

    她向爸爸撒娇。

    youdao

  • 自分に甘えていかもしれない。

    我可能在对自己撒娇。

    youdao

  • もし君がこのような話を信じとすれば,それは考すぎ

    如果你相信这样的话,那就太天真了。

    youdao

  • 彼女はいやにったくほほんだ。

    她娇滴滴地笑了。

    youdao

  • 燕燕はたいへん甘えん坊だと皆が言ってい

    大家都说燕燕很甜。

    youdao

  • 仕事をすのにい汁を吸うことばかり考てはいけない。

    工作不能光想着吸甜头。

    youdao

  • お前の考いすぎ

    你想得太简单了。不紧,松动。

    youdao

  • おまはおれをくみのか。

    你瞧不起我吗?

    youdao

  • 甘えたぶりに仕事をす

    松松垮垮地做事。

    youdao

  • 甘えたぶりに仕事をす

    松松垮垮地做事。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定