• それらを物干につるた。

    我把那些挂在了晾衣架上。

    youdao

  • 彼女は洗濯物干綱につるた。

    她把洗好的衣服挂在晾衣架上。

    youdao

  • 私はそれらを物干につるた。

    我把那些挂在了晾衣架上。

    youdao

  • 物干ざおの洗濯が風に吹かれてバタバタと翻っている。

    晾衣架上的衣服被风吹得啪啪作响。

    youdao

  • の薬は新い病気を招く。

    有些药会招致新的疾病。

    youdao

  • を熊手で広げて日する。

    把谷用耙子撑开晒

    youdao

  • 洗濯はずっとされっぱな

    洗好的衣服一直晾着。

    youdao

  • を日当たりのよい所にてある。

    把衣服晾在向阳的地方。

    youdao

  • 雨の日は洗濯を室内ですと良いでょう。

    下雨天把洗好的衣服晾在室内就好了。

    youdao

  • 本日の米国債は先理論価格と比較て若割安である。

    今天的美国国债比期货理论价格低一些。

    youdao

  • 物干竿。

    晾衣服的(竹)竿。

    youdao

  • 物干場。

    晒台,燥室。

    youdao

  • 洗濯を裏返す

    把洗的衣服翻过来晒。

    youdao

  • の裏を返す

    把衣服翻过来晒。回报,报答。

    youdao

  • (1)暗闇から牛(を引き出す)/动作迟钝缺乏朝气;辨认不清。(の区別のつきにくいたとえ。また、ぐずぐずて動作の鈍いさまのたとえ。) (2)暗闇の鉄砲/鲁莽;白费事; 瞎一阵。(当てずっぽうにやってみること。暗夜の鉄砲。)

    (1)暗闇から牛(を引き出す)/动作迟钝缺乏朝气;辨认不清。(の区別のつきにくいたとえ。また、ぐずぐずて動作の鈍いさまのたとえ。) (2)暗闇の鉄砲/鲁莽;白费事; 瞎一阵。(当てずっぽうにやってみること。暗夜の鉄砲。)

    youdao

  • (1)暗闇から牛(を引き出す)/动作迟钝缺乏朝气;辨认不清。(の区別のつきにくいたとえ。また、ぐずぐずて動作の鈍いさまのたとえ。) (2)暗闇の鉄砲/鲁莽;白费事; 瞎一阵。(当てずっぽうにやってみること。暗夜の鉄砲。)

    (1)暗闇から牛(を引き出す)/动作迟钝缺乏朝气;辨认不清。(の区別のつきにくいたとえ。また、ぐずぐずて動作の鈍いさまのたとえ。) (2)暗闇の鉄砲/鲁莽;白费事; 瞎一阵。(当てずっぽうにやってみること。暗夜の鉄砲。)

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定