-
退场时,观众向她报以热烈的掌声。
退場時,観衆は彼女に対し熱烈な拍手でこたえた。
youdao
-
人们热烈的掌声中夹杂着赞誉。
人々の熱烈な拍手の中に称賛を交じえている。
youdao
-
我们因为失恋的话题而热烈起来了。
私たちは失恋の話題で盛り上がりました。
youdao
-
经过热烈讨论,终于大家达成一致。
熱心な討論の後,ついに皆の意見が一致した。
youdao
-
大家热烈地讨论了我国的教育问题。
皆はわが国の教育問題について熱っぽく討論した。
youdao
-
我们热烈欢迎日本人民的友好使者。
我々は日本人民の友好の使者を熱烈に歓迎する。
youdao
-
听说那个会议气氛非常热烈。
その会議は非常に盛り上がったと聞いている。
youdao
-
大家热烈地讨论了创作方法。
一同は創作方法について熱烈に討論した。
youdao
-
他热烈地谈论了前置放大器的必要性。
彼はプリアンプの必要性について熱く語った。
youdao
-
各位,请给予热烈的掌声。
皆様、盛大な拍手をお願い致します。
youdao
-
他受到了听众热烈的掌声。
彼は聴衆の熱狂的な拍手によって迎えられた。
youdao
-
我把最热烈的赞美献给她。
私は最も熱烈な賛美を彼女に呈する。
youdao
-
经过热烈的讨论,大家才达成一致意见。
熱心な議論を重ね,やっと皆の見解が一致した。
youdao
-
向大会致以热烈的祝贺。
総会に熱烈な祝賀の意を贈る。
youdao
-
足球的助威越来越热烈。
サッカーの応援は、ますます盛り上がった。
youdao
-
期待着进行热烈的讨论。
熱い討論を交わせることを期待しています。
youdao
-
我回到单位,大家已经热烈地讨论起来了。
私が職場に戻って来た時は,皆は既に熱心に討論を始めていた。
youdao
-
两国领导人热烈拥抱。
両国の指導者が熱烈に抱き合う。
youdao
-
他的热烈有力的鼓舞,使大家立即站了起来。
彼の熱烈で力強い鼓舞は,皆を直ちに立ち上がらせた。
youdao
-
演出刚一闭幕,剧场里就响起了热烈的掌声。
幕が閉まるや否や,劇場には熱烈な拍手が沸いた。
youdao
-
大家的情绪很热烈。
皆の気分がたいへん盛り上がっている。
youdao
-
我们的谈话很热烈。
私達の会話は大いに盛り上がりました。
youdao
-
用热烈的掌声回应。
熱烈な拍手で応じる。
youdao
-
我们热烈欢迎来宾。
私たちは心から来賓を歓迎する。
youdao
-
他们的倡议得到了全厂工人的热烈响应和行动。
彼らの提案は全工場の労働者の熱烈な支持と行動を勝ち得た。
youdao
-
气氛热烈起来了。
盛り上がりました。
youdao
-
大会开得很热烈。
大会は大いに盛り上がった。
youdao
-
受到热烈欢迎
熱烈な歓迎を受ける。
youdao
-
身上发烧。热烈,激动。
体が熱い
youdao
-
热烈的鼓掌 (声)。
盛んな拍手
youdao