• 看来,这场灾难已经不可避免。

    どうやら,この災難はもはや避けられない。

    youdao

  • 这次地震给人们带来了巨大的灾难

    この度の地震は人々に大きな災難をもたらした。

    youdao

  • 到现在为止我的人生是灾难不断。

    今までの私の人生は災難続きだった。

    youdao

  • 工程质量有问题,将是一场大灾难

    工事の質に問題があり,将来大きな災いになるだろう。

    youdao

  • 在大家的挽留下,没有造成大的灾难

    皆に押しとどめられて,大きな災難にならなかった。

    youdao

  • 左眼皮抽动是财运,右眼皮抽动是灾难

    左まぶたがぴくっと動けば金運,右まぶたがぴくっと動けば災難。

    youdao

  • 这场意外的灾难本来是完全可以避免的。

    この不慮の災難はもともと完全に避けることができたものである。

    youdao

  • 这种灾难怎么能避免呢!

    こういう災難をどうして避けることができようか!

    youdao

  • 对一切灾难都毫不介意。

    一切の災害災難を全く意に介さない。

    youdao

  • 流行性感冒带来了灾难

    流行性感冒が災難をもたらした。

    youdao

  • 洪水给人们带来灾难

    洪水は人々に災難をもたらす。

    youdao

  • 通过那场灾难,她变得沉默寡言,也变得坚强。

    その災難を通して,彼女は寡黙になり,また強くなった。

    youdao

  • 糟了,灾难来了!

    しまった,災難がやって来る!

    youdao

  • 灾难吓不倒他们。

    災害は彼らをおどかすことができない。

    youdao

  • 担心本国的灾难

    自国の災難を気にかける。

    youdao

  • 发生了灾难

    災難が発生した。

    youdao

  • 面对突然的灾难,心里只有迷茫。

    突然の災難に、ただ心惑いするばかりだ。

    youdao

  • 碰到意外的灾难〔飞来之祸〕。

    とんだ目に会う。

    youdao

  • 利用灾难来发财,真是过分。

    災難を出しに使って金儲けを図るなんてひどい。

    youdao

  • 如此灾难重重,我无宽慰之时

    こう災難続きではうかぶせがない

    youdao

  • (因在旁边)遭受意外的灾难或影响。

    煽りを食う。

    youdao

  • 真是意外的灾难〔不幸〕。

    とんだ災難だ。

    youdao

  • 绝不害怕水火,忌惮灾难

    豈(あに)水火を恐れ、―を憚(はばか)らんや。

    youdao

  • 作恶的报应。灾,灾难

    悪事のむくい

    youdao

  • 那次灾难成为建国以来最为严令禁止的事。

    其災起りしを国初已来甚だ厳禁の事とはなりし。

    youdao

  • 灾难临头,危险场所。

    毒蛇の口

    youdao

  • 好不容易才逃离灾难

    わずかに難を逃れた。

    youdao

  • 据传在上元节这天喝豆粥可以避去一年的灾难

    上元の日、あずきがゆを食べると、一年中の災難が避けられるという。

    youdao

  • 遇到灾难;遭殃。

    災難にあう。

    youdao

  • 遭受灾难;遭殃。

    災いにあう

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定