-
山涧里的水,沸腾滔滔,迎面扑来。
谷間の水は,沸き立ち滔々と流れ,真正面から押し寄せる。
youdao
-
沸腾的工地上,人车来来往往。
沸き返る工事現場では,人や車が行き来している。
youdao
-
不要在写的过程中变得热血沸腾。
書いていくうちに熱くなってきてんじゃないよ。
youdao
-
听到好消息,孩子们沸腾了。
よい知らせを聞いて,子供たちは沸き立った。
youdao
-
用我的比赛让观众沸腾起来。
俺のプレーで観客を沸かせてやる。
youdao
-
因为水沸腾了,所以熄灭了炉灶的火。
お湯が沸騰していたので、コンロの火を消しました。
youdao
-
会场兴奋得沸腾起来。
会場は興奮して沸き立った。
youdao
-
锅沸腾后请降低火力。
鍋が沸騰したら火力を落としてください。
youdao
-
沸腾后请降低火力。
沸騰したら火力を落としてください。
youdao
-
乌云在上空沸腾着。
黒い雲が上空に沸き立っている。
youdao
-
锅里的水沸腾着。
なべの水は沸騰している。
youdao
-
水沸腾着。
湯が沸騰している。
youdao
-
笑声、歌声,以及欢谈声在沸腾着。
笑い声と歌声と―の声が沸き返り。
youdao
-
从空寂又再次回到了热血沸腾的心境。
―なうちにも血の湧くような心地(こころもち)に帰るのであった。
youdao
-
水沸腾了咕嘟咕嘟冒着泡。
お湯が沸いてぽこぽこ(と)いってきた
youdao
-
双方连续的本垒打使得全场观众沸腾起来
ホームランの応酬で大観衆をわかせる
youdao
-
水咕嘟咕嘟地沸腾。
湯がちんちんとたぎる。
youdao
-
使青年的热血沸腾。
青年の血を[沸かす]。
youdao
-
世上沸腾一时的战争热潮已经无法让他们沉醉。
沸騰せんばかりの世上の戦争熱も最早(もは)や、彼等を―するの力あらず。
youdao
-
化铅。使…沸腾。
鉛を沸かす
youdao
-
咕嘟咕嘟地沸腾。
ふつふつと煮えたぎる。
youdao
-
青春的热血沸腾。
青春の血が沸く。
youdao
-
青春的热血沸腾
青春の血潮がたぎっている
youdao
-
开水沸腾了。
湯が湧き立つ。
youdao
-
满腔热血沸腾
胸にふつふつ(と)血がたぎる
youdao
-
舆论沸腾。
世論が盛り上がる
youdao
-
热水沸腾。
湯が―・る。
youdao
-
水沸腾滚着
湯がたぎっている
youdao
-
水沸腾滚着
湯がたぎっている
youdao