• 山涧里的水,沸腾滔滔,迎面扑来。

    谷間の水は,沸き立ち滔々と流れ,真正面から押し寄せる。

    youdao

  • 沸腾的工地上,人车来来往往。

    沸き返る工事現場では,人や車が行き来している。

    youdao

  • 不要在写的过程中变得热血沸腾

    書いていくうちに熱くなってきてんじゃないよ。

    youdao

  • 听到好消息,孩子们沸腾了。

    よい知らせを聞いて,子供たちは沸き立った。

    youdao

  • 用我的比赛让观众沸腾起来。

    俺のプレーで観客を沸かせてやる。

    youdao

  • 因为水沸腾了,所以熄灭了炉灶的火。

    お湯が沸騰していたので、コンロの火を消しました。

    youdao

  • 会场兴奋得沸腾起来。

    会場は興奮して沸き立った。

    youdao

  • 沸腾后请降低火力。

    鍋が沸騰したら火力を落としてください。

    youdao

  • 沸腾后请降低火力。

    沸騰したら火力を落としてください。

    youdao

  • 乌云在上空沸腾着。

    黒い雲が上空に沸き立っている。

    youdao

  • 锅里的水沸腾着。

    なべの水は沸騰している。

    youdao

  • 沸腾着。

    湯が沸騰している。

    youdao

  • 笑声、歌声,以及欢谈声在沸腾着。

    笑い声と歌声と―の声が沸き返り。

    youdao

  • 从空寂又再次回到了热血沸腾的心境。

    ―なうちにも血の湧くような心地(こころもち)に帰るのであった。

    youdao

  • 沸腾了咕嘟咕嘟冒着泡。

    お湯が沸いてぽこぽこ(と)いってきた

    youdao

  • 双方连续的本垒打使得全场观众沸腾起来

    ホームランの応酬で大観衆をわかせる

    youdao

  • 水咕嘟咕嘟地沸腾

    湯がちんちんとたぎる。

    youdao

  • 使青年的热血沸腾

    青年の血を[沸かす]。

    youdao

  • 世上沸腾一时的战争热潮已经无法让他们沉醉。

    沸騰せんばかりの世上の戦争熱も最早(もは)や、彼等を―するの力あらず。

    youdao

  • 化铅。使…沸腾

    鉛を沸かす

    youdao

  • 咕嘟咕嘟地沸腾

    ふつふつと煮えたぎる。

    youdao

  • 青春的热血沸腾

    青春の血が沸く。

    youdao

  • 青春的热血沸腾

    青春の血潮がたぎっている

    youdao

  • 开水沸腾了。

    湯が湧き立つ。

    youdao

  • 满腔热血沸腾

    胸にふつふつ(と)血がたぎる

    youdao

  • 舆论沸腾

    世論が盛り上がる

    youdao

  • 热水沸腾

    湯が―・る。

    youdao

  • 沸腾滚着

    湯がたぎっている

    youdao

  • 沸腾滚着

    湯がたぎっている

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定