-
沸腾的工地上,人车来来往往。
沸き返る工事現場では,人や車が行き来している。
youdao
-
从空寂又再次回到了热血沸腾的心境。
―なうちにも血の湧くような心地(こころもち)に帰るのであった。
youdao
-
锅里的水沸腾着。
なべの水は沸騰している。
youdao
-
山涧里的水,沸腾滔滔,迎面扑来。
谷間の水は,沸き立ち滔々と流れ,真正面から押し寄せる。
youdao
-
用我的比赛让观众沸腾起来。
俺のプレーで観客を沸かせてやる。
youdao
-
因为水沸腾了,所以熄灭了炉灶的火。
お湯が沸騰していたので、コンロの火を消しました。
youdao
-
不要在写的过程中变得热血沸腾。
書いていくうちに熱くなってきてんじゃないよ。
youdao
-
青春的热血沸腾。
青春の血が沸く。
youdao
-
青春的热血沸腾
青春の血潮がたぎっている
youdao
-
使青年的热血沸腾。
青年の血を[沸かす]。
youdao
-
世上沸腾一时的战争热潮已经无法让他们沉醉。
沸騰せんばかりの世上の戦争熱も最早(もは)や、彼等を―するの力あらず。
youdao
-
双方连续的本垒打使得全场观众沸腾起来
ホームランの応酬で大観衆をわかせる
youdao
-
双方连续的本垒打使得全场观众沸腾起来
ホームランの応酬で大観衆をわかせる
youdao