• 他们向来水火不容。

    彼らはずっと以前から犬猿の仲である。

    youdao

  • 由是双方水火交攻,宛若仇敌一般。

    由是両氏之徒水火交攻、殆若仇讎焉。

    youdao

  • 冰炭(水火)不相容的关系。

    犬猿もただならず。

    youdao

  • 罪恶与幸福如同水火不相容。

    罪悪と幸福とは氷炭相いれない。

    youdao

  • 五气,金木水火土之五行也。

    -は金木水火土之五行也。

    youdao

  • 绝不害怕水火,忌惮灾难。

    豈(あに)水火を恐れ、―を憚(はばか)らんや。

    youdao

  • 冰炭不相容;水火不相容。

    氷炭相いれず。

    youdao

  • 也没到水火不容的地步。

    犬猿も―·ぬ仲。

    youdao

  • 两个人彼此水火不相容。

    ふたりは氷炭相いれない仲だ。

    youdao

  • 两方水火不容地竞争。

    水に入り火にも入らむと立ち向ひ―・ひし時に。

    youdao

  • 他二人水火不相容。

    ふたりは犬猿の仲だ。

    youdao

  • 彼此关系如水火

    犬猿の仲。

    youdao

  • 水火不容的关系。

    相容れない関係。

    youdao

  • 一段时间几乎每天都在一起的两人,现在好像完全是水火不容似的。

    一時期は毎日のように一緒にいたあの二人も今ではすっかり犬猿の仲らしい。

    youdao

  • 一段时间几乎每天都在一起的两人,现在好像完全是水火不容似的。

    一時期は毎日のように一緒にいたあの二人も今ではすっかり犬猿の仲らしい。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定