• 我鼓起勇气,把晶的事说了。

    私は勇気を奮い起こして,晶のことを話した。

    youdao

  • 科长,请您原谅我敢于发表意见。

    課長,私が思い切って意見を申し上げることをお許しください。

    youdao

  • 平毫不掩饰他对这件事的厌恶。

    平はその事に対する彼の嫌悪を一切隠そうとはしなかった。

    youdao

  • 莲英以西太后为靠山,肆意妄为。

    蓮英は西太后を後ろ盾として,思う存分勝手なことをした。

    youdao

  • 君出国留学的梦想破灭了。

    君の外国留学の夢はふいになった。

    youdao

  • 教授毕生致力于科学研究。

    教授は終生科学研究に力を致した。

    youdao

  • 你去买车票,我来收拾行

    君,切符を買いに行ってくれ,私は荷物を整理しよう。

    youdao

  • 大人什么时候骗人的!

    この様がいつ人をだましたと言うのだ!

    youdao

  • 往饭里放安眠药的是平。

    飯の中に睡眠薬を入れたのは平だ。

    youdao

  • 图书的出借手续都是由某负责办理的。

    図書の貸し出し手続きはすべてさんの責任で行なわれている。

    youdao

  • 克特量表用于对问题的回答进行量表。

    リッカート尺度は質問に対する回答を尺度づけするのに使われる。

    youdao

  • 教授的年龄和长幼顺序与王老师相当。

    教授は年齢や長幼の順において王先生と相当する。

    youdao

  • 江阿姨,阿姨,欢迎。

    江おばさん,おばさん,いらっしゃい。

    youdao

  • 爷爷是我们村的长老。

    おじいさんは私たちの村の長老である。

    youdao

  • 唐代有一个诗人叫贤。

    唐代には賢という詩人がいた。

    youdao

  • 平去替王英回去。

    平を行かせてその代わりに王英を帰らせる。

    youdao

  • 平是天生的娃娃脸。

    平は生まれながらのベビーフェースである。

    youdao

  • 工程师被选为厂长。

    技師は工場長に選任された。

    youdao

  • 厂长很有气魄。

    工場長はとても気迫がある。

    youdao

  • 伯伯你去吧。

    伯父さんに付き添って行きなさい。

    youdao

  • 开始收拾行

    荷造りを始める。

    youdao

  • 吉备研究卢郑学,朝衡唱酬杜篇。

    吉備研究盧鄭学、朝衡-杜篇。

    youdao

  • 没有比夫人的哥哥弐师将军更得宠的。

    ―比無き夫人の兄たる弐師(じし)将軍。

    youdao

  • 不赶快打点行装收拾行,就赶不上飞机了

    早くしたくしないと飛行機に間に合わないぞ

    youdao

  • 不赶快打点行装收拾行,就赶不上飞机了

    早くしたくしないと飛行機に間に合わないぞ

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定