-
我们这里本来就是肥沃的土地。
おれたちの所はもともとから肥沃な土地なんだ。
youdao
-
本来,我的兴趣是做珠子饰品。
もともと、私の趣味はビーズアクセサリー作りです。
youdao
-
本来应该去旅行的,但是没有钱。
旅行に行くはずだったが、お金がなかった。
youdao
-
本来想谈谈,不合适就不谈了。
ちょっと話そうとしたが,適当でないと困るのでやめた。
youdao
-
故意夸张,添加本来不存在的内容。
故意に誇張し,本来ありもしない内容をつけ加える。
youdao
-
本来就是小事,用不着那么夸张。
もともと小さな事であり,そんなに大げさにすることはない。
youdao
-
本来的话,应该是他们把你烧死的。
本来ならば、彼らが貴様を焼き殺すはずだった。
youdao
-
本来是打算送的,结果送给她了。
送ったつもりが彼女に送ってしまった。
youdao
-
感觉像是她本来就有的温柔。
彼女が本来もっている優しさのように感じた。
youdao
-
本来你也知道,更不用说了。
もともと君もわかっていることだし,もう一度言うまでもないが。
youdao
-
本来应该是适用保险的医疗。
本来なら保険が適用されるはずの医療である。
youdao
-
我在机场等从日本来的朋友。
私は空港で日本からやって来る友人を待つ。
youdao
-
这个损失本来是可以避免的。
この損失は元来避け得るものであった。
youdao
-
本来应该三天前来这里的。
本当は3日前にここに来るはずだった。
youdao
-
错了,本来应该是黑色的。
間違えました、本来は黒のはずでした。
youdao
-
你的话改变了本来的意思。
君の話は本来の意味を変えてしまっている。
youdao
-
这件事本来是我好心办的。
この事はもともと私の好意からやった。
youdao
-
我们五个月前从日本来的。
私たちは5か月前に日本から来た。
youdao
-
我本来想和你再多说说话。
本当はもっとあなたと話がしたかった。
youdao
-
古建筑,经过修复,恢复了本来的面目。
古い建物は,修復を経て,本来の面目を取り戻した。
youdao
-
本来打仗,就是仗勇气。
そもそも戦争をするということは,勇気を頼みとするものだ。
youdao
-
不行,你本来就试试吧!
だめでもともと,試しにやってみなさい!
youdao
-
我从日本来堪萨斯寄宿。
日本からカンザスにホームステイをしに来ています。
youdao
-
我本来不想让他们死的。
彼らに死んでほしくなかったのに。
youdao
-
我是从日本来的留学生。
日本から来た留学生です。
youdao
-
本来计划让爱犬接受手术的,但是延期了。
愛犬が手術を受ける予定だったが、延期になった。
youdao
-
本来的意思不是这样。
本来の意味はこのようではない。
youdao
-
他本来就是这样的人。
もともと彼はそういう人だ。
youdao
-
这才是他本来的面目。
これこそ彼の本来の姿である。
youdao
-
我可以带笔记本来吗?
ノートを持ち込んでも良いですか?
youdao