• 我们这里本来就是肥沃的土地。

    おれたちの所はもともとから肥沃な土地なんだ。

    youdao

  • 本来,我的兴趣是做珠子饰品。

    もともと、私の趣味はビーズアクセサリー作りです。

    youdao

  • 本来应该去旅行的,但是没有钱。

    旅行に行くはずだったが、お金がなかった。

    youdao

  • 本来想谈谈,不合适就不谈了。

    ちょっと話そうとしたが,適当でないと困るのでやめた。

    youdao

  • 故意夸张,添加本来不存在的内容。

    故意に誇張し,本来ありもしない内容をつけ加える。

    youdao

  • 本来就是小事,用不着那么夸张。

    もともと小さな事であり,そんなに大げさにすることはない。

    youdao

  • 本来的话,应该是他们把你烧死的。

    本来ならば、彼らが貴様を焼き殺すはずだった。

    youdao

  • 本来是打算送的,结果送给她了。

    送ったつもりが彼女に送ってしまった。

    youdao

  • 感觉像是她本来就有的温柔。

    彼女が本来もっている優しさのように感じた。

    youdao

  • 本来你也知道,更不用说了。

    もともと君もわかっていることだし,もう一度言うまでもないが。

    youdao

  • 本来应该是适用保险的医疗。

    本来なら保険が適用されるはずの医療である。

    youdao

  • 我在机场等从日本来的朋友。

    私は空港で日本からやって来る友人を待つ。

    youdao

  • 这个损失本来是可以避免的。

    この損失は元来避け得るものであった。

    youdao

  • 本来应该三天前来这里的。

    本当は3日前にここに来るはずだった。

    youdao

  • 错了,本来应该是黑色的。

    間違えました、本来は黒のはずでした。

    youdao

  • 你的话改变了本来的意思。

    君の話は本来の意味を変えてしまっている。

    youdao

  • 这件事本来是我好心办的。

    この事はもともと私の好意からやった。

    youdao

  • 我们五个月前从日本来的。

    私たちは5か月前に日本から来た。

    youdao

  • 本来想和你再多说说话。

    本当はもっとあなたと話がしたかった。

    youdao

  • 古建筑,经过修复,恢复了本来的面目。

    古い建物は,修復を経て,本来の面目を取り戻した。

    youdao

  • 本来打仗,就是仗勇气。

    そもそも戦争をするということは,勇気を頼みとするものだ。

    youdao

  • 不行,你本来就试试吧!

    だめでもともと,試しにやってみなさい!

    youdao

  • 我从日本来堪萨斯寄宿。

    日本からカンザスにホームステイをしに来ています。

    youdao

  • 本来不想让他们死的。

    彼らに死んでほしくなかったのに。

    youdao

  • 我是从日本来的留学生。

    日本から来た留学生です。

    youdao

  • 本来计划让爱犬接受手术的,但是延期了。

    愛犬が手術を受ける予定だったが、延期になった。

    youdao

  • 本来的意思不是这样。

    本来の意味はこのようではない。

    youdao

  • 本来就是这样的人。

    もともと彼はそういう人だ。

    youdao

  • 这才是他本来的面目。

    これこそ彼の本来の姿である。

    youdao

  • 我可以带笔记本来吗?

    ノートを持ち込んでも良いですか?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定