-
我为了照顾弟弟早早地回家了。
私は弟の世話をするために早く家に帰りました。
youdao
-
昨晚发烧了,吃了药早早地就寝了。
昨夜は熱があったので、薬を飲んで早めに就寝した。
youdao
-
因为我很累所以早早上床了。
とても疲れていたので早くベッドについた。
youdao
-
他为了广播早早回家了。
彼はラジオのために早目に帰った。
youdao
-
我今天工作早早结束了。
今日は仕事が早く終わった。
youdao
-
因为工作早早结束了,所以我有很多空闲。
仕事が早く終わったので、僕にはたくさん暇がある。
youdao
-
我昨天早早地睡了。
私は昨日早くに寝ました。
youdao
-
比赛早早就决定了。
試合を早々に決めた。
youdao
-
我不得不早早回家。
早目に帰らなければならない。
youdao
-
我爸爸为了在电视上看足球比赛早早地回来了。
私の父はテレビでサッカーの試合を見るために早く帰ってきた。
youdao
-
工作早早结束了。
仕事が早く終わりました。
youdao
-
我早早就到家了。
早めに家についたよ。
youdao
-
工作早早结束。
仕事が早く終わる。
youdao
-
为了不被母亲训斥,早早地回来了。
母親にしかられないように早く帰ってきた
youdao
-
将店面早早关门之后便出门了。
店を早仕舞いして出かける。
youdao
-
也没客人来,今天早早收摊儿吧
客も来ないし,きょうははやじまいしよう
youdao
-
早早住下,不招待人的话就闲得无聊。
早う往(い)んで下されと、愛想なければ―・く。
youdao
-
从早上早早起床一直到晚上睡觉为止。
―より夜眠に至るまで。
youdao
-
祝你早早地平安回到家。
―・く幸(さき)くいまましてはや帰りませ。
youdao
-
每天晚上早早上床睡觉。
毎晩早く―・く。
youdao
-
早早地做好了准备。
―・く支度をする。
youdao
-
把草莓移植到寒冷的地方接受考验,草莓也会早早结果的。
イチゴも寒冷地に移して苛めると早く実る。
youdao
-
在开明的世道上,不道德的事情越是会早早地被议论开来。(冈部启五郎、开化评林)
開明の辺陬に、一日も早く―せんことを論ぜられたり。
youdao
-
在开明的世道上,不道德的事情越是会早早地被议论开来。(冈部启五郎、开化评林)
開明の辺陬に、一日も早く―せんことを論ぜられたり。
youdao