• 这笔交易无论如何都值得一试。

    この取引はどうあろうともやってみるだけの値打ちがある。

    youdao

  • 我想无论如何都希望社长您能如我所愿。

    ぜひ社長様にお目通り願いたいと考えています。

    youdao

  • 无论如何都需要那个吗?

    それがどうしても必要ですか?

    youdao

  • 如果无论如何都需要那个的话请再联系我。

    それがどうしても必要なら再度連絡をください。

    youdao

  • 如果你无论如何都需要的话我会问她那个。

    あなたがどうしても必要ならば私はそれを彼女に尋ねます。

    youdao

  • 无论如何都感到不安的情况下请和我商量。

    どうしても不安の残る場合にはその旨ご相談下さい。

    youdao

  • 无论如何都找到古物了吧。

    いかでかかる古代の物を―・で給ひつらむ。

    youdao

  • 请你无论如何都保持清醒。

    同垣を確かに持ってください。

    youdao

  • 无论如何都无法果断结婚。

    どうしても結婚に―・れない。

    youdao

  • 无论如何都拜托您了。

    そこをなんとかお願いいたします。

    youdao

  • 不太了解物品买卖的度。无论如何都把价格定高一点。

    売り物買(け)え物の度に只は通さねえ。是非―・くやつだ。

    youdao

  • 面对着那笼罩在秋日田野中稻穗上的朝霞,我的恋情无论如何都无法停止。

    秋の田の穂の上に―◦ふ朝霞いつへの方に我(あ)が恋やまむ。

    youdao

  • 我们无论如何在这一天之前需要这个。

    私たちはどうしてもこの日までにこれが必要です。

    youdao

  • 为什么来的只是使者?明明无论如何焦急期望着你亲自前来。

    なにすとか使ひの来つる君をこそ-待ちがてにすれ。

    youdao

  • 为什么来的只是使者?明明无论如何焦急期望着你亲自前来。

    なにすとか使ひの来つる君をこそ-待ちがてにすれ。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定