• 对这种无理要求,我决不答应。

    このような無理な要求に対しては,私は決して許さない。

    youdao

  • 我们断然拒绝这种无理的指责。

    我々はこういういわれなき非難を断固として拒否する。

    youdao

  • 总是拜托您无理取闹,非常抱歉。

    いつも何かとご無理をお願いし、申し訳なく存じます。

    youdao

  • 我受到别人的无理指责,十分气闷。

    私は他人の理不尽な非難を受けて,全くむしゃくしゃした。

    youdao

  • 对不起我对你说了无理的话。

    あなたに無理を言ういって申し訳ありません。

    youdao

  • 我想无理地接受人家的管教。

    よそ様のしつけを無理にまねようとした。

    youdao

  • 他还只是中学生,不要提无理的要求。

    彼はまだほんの中学生なのだから,無理な要求をしてはだめだ。

    youdao

  • 那是过于突然的无理要求。

    それは突然すぎて無理な要求だ。

    youdao

  • 他们无理地克扣工人工资。

    彼らは理不尽に労働者の給料の上前をはねた。

    youdao

  • 她毫无理由地怀疑儿媳妇。

    彼女は息子の嫁を理由なく疑いねたんでいる。

    youdao

  • 把可疑的问题挂起来,不搞无理的解决。

    疑わしい問題を保留しても,無理な解決はしない。

    youdao

  • 无理要求,要坚决拒绝。

    無理な要求は,断固として断わらねばならない。

    youdao

  • 对不起我说了无理的话。

    無理を言ってすみません。

    youdao

  • 他的无理要求被驳回了。

    彼の無理な要求は却下された。

    youdao

  • 不要提出无理的想法。

    無理なアイデアを出すな。

    youdao

  • 我不能容忍无理取闹。

    私は無理強いを堪え忍ぶすべがない。

    youdao

  • 什么无理要求!

    何てむちゃな要求をするんだ!

    youdao

  • 无理取闹。

    彼はあらぬ言いがかりをつける。

    youdao

  • 没什幺不可以的。不像话,无理

    何も不都合なことはない

    youdao

  • 无理由地怀疑人是不好的。

    理由もなく人を疑うのはよくない。

    youdao

  • 拒绝无理要求。轻取,很容易地战胜。

    無理な要求を一しゅうする

    youdao

  • 尽说些无理的事,对不起。

    無理なことを言ってすまなかった

    youdao

  • 无理行得通,道理则不存。

    無益が通れば道理が引っこむ

    youdao

  • 高傲地下达无理的命令。

    ―・って無茶な命令を下す。

    youdao

  • 无理取闹的小孩在装哭。

    物をねだって子供が嘘泣きする。

    youdao

  • 做粗暴无理的动作。

    けしからんふるまいをする。

    youdao

  • 硬提出无理的要求。

    不当な要求を押しつける。

    youdao

  • 无理取闹地催促着。

    ―・く催促する。

    youdao

  • 宽容无理的请求。

    無理な申し出を許容する。

    youdao

  • 醉酒后无理取闹。

    酒に酔ってしつこく絡み付く。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定