• 无情的河流吞噬了多少无辜的生命。

    無情な川は罪のない命をどれだけ飲み込んだことだろう。

    youdao

  • 那个实业家以冷酷无情而闻名。

    あの実業家は無慈悲なことで知られている。

    youdao

  • 他的诗歌无情地批判了封建社会。

    彼の詩歌は情け容赦なく封建的な社会を批判した。

    youdao

  • 无情地拒绝了我们的请愿。

    彼女は私たちの嘆願を無慈悲に拒絶した。

    youdao

  • 冷酷的现实无情地嘲弄着他。

    冷厳な現実が情け容赦なく彼をあざけりもてあそんでいる。

    youdao

  • 这是对他们的无情的攻击。

    これは彼らに対する情け容赦のない攻撃である。

    youdao

  • 你真是冷酷无情的人啊。

    冷たい人ですね。

    youdao

  • 我们的雇主是贪婪无情的人,剥削着我们。

    われわれの雇い主は強欲非道な人で、われわれを搾取している。

    youdao

  • 他敢做敢言,真无情!

    彼は思い切ったことがやれる,性質が本当に非情だ!

    youdao

  • 冷酷无情未必真豪杰。

    冷酷無情は必ずしも真の豪傑にあらず。

    youdao

  • 无情地斥责了部下。

    彼は情け容赦なく部下を叱責した。

    youdao

  • 无情地抛弃了孩子。

    彼は薄情にも子供を捨てた。

    youdao

  • 他多么无情!

    彼はなんと無慈悲なことか!

    youdao

  • 事实无情

    事実は無情である。

    youdao

  • 冷酷无情的人,冷若冰霜的人。

    石のように冷たい人

    youdao

  • 非常冷酷无情的人;铁石心肠的人

    きわめて冷酷な人

    youdao

  • 那部影片以残酷无情为幌子。

    あの映画は残酷を売りものにしている。

    youdao

  • 对他那无情的做法感到气愤。

    彼の非情なやり方に憤りを覚える。

    youdao

  • 冷淡,无情,没有同情心。

    冷雨(れいう)·冷気(れいき)·寒冷(かんれい)·冷害(れいがい)。

    youdao

  • 夏洛克是个冷酷无情的人。

    シャイロックは冷血な人だった

    youdao

  • 轻蔑地对上了无情的目光。

    ―・って手ひどい目にあう。

    youdao

  • 那家伙是个冷酷无情的人。

    あいつは冷酷な人間だ。

    youdao

  • 太阳无情的照耀着窗子。

    太陽は無慈悲にも―として窓を照らしている。

    youdao

  • 竟然打孩子,太无情了。

    子供に手を掛けるなんて情けない。

    youdao

  • 无情地践踏孩子的梦想。

    ―にも子供の夢を踏みにじる。

    youdao

  • 想着看起来无情又固执。

    情なく―・しうは見えじと思へり。

    youdao

  • 我们的希望无情地破灭了

    われわれの希望はむざんにも砕けた

    youdao

  • 人非木石,谁能无情

    人は木石ではない

    youdao

  • 遭受冷酷无情的对待。

    冷酷な仕打ちを受ける。

    youdao

  • 无情地,毫不客气地。

    容赦なく

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定