• 哎呀,他怎么悄无声息地走了?

    おや,彼はどうしてこっそりとよそへ行ったのか?

    youdao

  • 枪声停了,村子里顿时鸦雀无声

    銃声がやんだ,すると村はあたり一面しんと静かになった。

    youdao

  • 孩子们上学去了,家里鸦雀无声

    子供たちが学校へ行って,家の中がしんと静まり返っている。

    youdao

  • 树叶悄无声息地,纷纷飘落在地上。

    木の葉が音もなく,ひらひらと地面に舞い落ちた。

    youdao

  • 多少个季节悄无声息地过去了吧。

    いくつもの季節がそっと音もなく過ぎ去ったのだろう。

    youdao

  • 柔软的鹅毛大雪无声地轻飘飘地飞舞着。

    柔らかなぼたん雪が音もなくふわふわと舞っている。

    youdao

  • 一条小河无声地流淌着。

    1本の小川が音を立てず流れている。

    youdao

  • 树叶无声地落在地上。

    木の葉が音もなく地上に落ちた。

    youdao

  • 演员逼真的演技使观众们鸦雀无声

    迫真の演技に観客は―・った。

    youdao

  • 四周鸦雀无声,没有一点动静。

    あたりは―として物音絶えたり。

    youdao

  • 无声齿轮。不发音字母。

    サイレントギヤ

    youdao

  • 花轻轻地无声无息地谢了

    ほろりと花が散る

    youdao

  • 非常寂静;鸦雀无声

    静まり反る。

    youdao

  • 日子悄无声息的过去。

    日ごろは無音(ぶいん)に―・ぎ

    youdao

  • 不知为何总觉得气氛有些阴沉,鸦雀无声的。

    なんとなく―として水を打ったようであった。

    youdao

  • 家里静得鸦雀无声

    家の中は静かでかたりともしない。

    youdao

  • 树叶无声地飘落。

    木の葉がふりふりと散る。

    youdao

  • 万籁俱寂(无声

    ばんらい寂として声なし

    youdao

  • 家里无声无息。

    家の中は―として物音一つしない。

    youdao

  • 街上鸦雀无声

    町はひっそりとしている。

    youdao

  • 街上寂静无声

    街は静まり返っていた

    youdao

  • 街上寂静无声

    街は静まり返っていた

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定