-
哎呀,他怎么悄无声息地走了?
おや,彼はどうしてこっそりとよそへ行ったのか?
youdao
-
枪声停了,村子里顿时鸦雀无声。
銃声がやんだ,すると村はあたり一面しんと静かになった。
youdao
-
孩子们上学去了,家里鸦雀无声。
子供たちが学校へ行って,家の中がしんと静まり返っている。
youdao
-
树叶悄无声息地,纷纷飘落在地上。
木の葉が音もなく,ひらひらと地面に舞い落ちた。
youdao
-
多少个季节悄无声息地过去了吧。
いくつもの季節がそっと音もなく過ぎ去ったのだろう。
youdao
-
柔软的鹅毛大雪无声地轻飘飘地飞舞着。
柔らかなぼたん雪が音もなくふわふわと舞っている。
youdao
-
一条小河无声地流淌着。
1本の小川が音を立てず流れている。
youdao
-
树叶无声地落在地上。
木の葉が音もなく地上に落ちた。
youdao
-
演员逼真的演技使观众们鸦雀无声。
迫真の演技に観客は―・った。
youdao
-
四周鸦雀无声,没有一点动静。
あたりは―として物音絶えたり。
youdao
-
无声齿轮。不发音字母。
サイレントギヤ
youdao
-
花轻轻地无声无息地谢了
ほろりと花が散る
youdao
-
非常寂静;鸦雀无声。
静まり反る。
youdao
-
日子悄无声息的过去。
日ごろは無音(ぶいん)に―・ぎ
youdao
-
不知为何总觉得气氛有些阴沉,鸦雀无声的。
なんとなく―として水を打ったようであった。
youdao
-
家里静得鸦雀无声。
家の中は静かでかたりともしない。
youdao
-
树叶无声地飘落。
木の葉がふりふりと散る。
youdao
-
万籁俱寂(无声)
ばんらい寂として声なし
youdao
-
家里无声无息。
家の中は―として物音一つしない。
youdao
-
街上鸦雀无声。
町はひっそりとしている。
youdao
-
街上寂静无声
街は静まり返っていた
youdao
-
街上寂静无声
街は静まり返っていた
youdao