• 由于长年操劳,母亲昏倒在灶

    長年の苦労から,母はかまどのそばで気を失って倒れた。

    youdao

  • 沿着道路两的路标继续前进。

    道路の両側の標識に従って引き続き前進する。

    youdao

  • 他们让顾客在电话等了很长时间。

    彼らは顧客を電話口で長い間待たせた。

    youdao

  • 运河两的柳树整齐地伸展着。

    運河の両側の柳の木はきちんとそろって伸びている。

    youdao

  • 大街两的树木在冬夜会亮起灯光。

    表通りの並木は冬場の夜にライトアップされる。

    youdao

  • 列车逐渐减速,停在站台

    列車は次第に速度を落とし,プラットホームのわきに止まった。

    youdao

  • 敌人进犯了公路两的村子。

    敵は自動車道路の両側の村に侵入した。

    youdao

  • 马路两挤满了欢迎的人群。

    大通りの両側は歓迎の人々で埋め尽くされている。

    youdao

  • 有五棵柳树,于是号之。

    屋敷のそばに5本の柳があって,そこでそれを号にした。

    youdao

  • 火车来了,人们慌忙向铁路两退避。

    汽車が来たので,人々は慌てて線路の両側に退避した。

    youdao

  • 一棵松树长在一块大岩石

    1株の松の木が大きな岩の傍らに生えている。

    youdao

  • 孩子们日夜守候在病床

    子供たちは日夜病床のそばで介抱している。

    youdao

  • 为了能让那些孩子们通过,我躲在一

    その子どもたちが通れるように脇によけた。

    youdao

  • 若悬河,埋头念外语。

    わき目もふらずに,なにやらぶつぶつと外国語の朗読にふける。

    youdao

  • 他愁眉苦脸地站在一

    彼はしかめっ面をして傍らに立っていた。

    youdao

  • 在波最喜欢百搭风。

    バーボンのなかでワイルドターキーが一番好きだ。

    youdao

  • 马路两摆着小吃店。

    大通りの両側は軽食店が並んでいる。

    youdao

  • 坐在火炉取暖。

    ストーブの傍らに座って暖まる。

    youdao

  • 他立刻躲在一

    彼はすぐさま傍らによけた。

    youdao

  • 道路两都是树。

    道の両側はすべて木である。

    youdao

  • 请躲到一

    傍らへよけてください。

    youdao

  • 躲避在道路两(以防危险)。

    道の両はしに待避する。

    youdao

  • 吾妻桥为起点,向岛小船库为终点线。

    吾妻橋の辺を起発点(スタート)とし、向島の艇庫の辺を決勝線とす。

    youdao

  • 在电扇〔下边〕吹风。

    扇風機にあたる

    youdao

  • 在暖炉暖乎乎地入了眠

    ストーブのそばで心地よくまどろんだ

    youdao

  • (坐到饭桌)就餐。

    食卓に就く。

    youdao

  • 在A上()加圈点。

    Aに圏点をつける。

    youdao

  • 影比从正面看好看。

    正面から見るより横のほうが良い。

    youdao

  • 将马放在一,站着。

    馬を―・して、歩立(かちだ)ちになり。

    youdao

  • 围坐在茶桌谈笑。

    お茶の卓を囲んで談笑する。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定