• 調理室やランチルームをこちらにまとめ、地域開放する。

    把调理室和午餐房集中在这里,开地域。

    youdao

  • 彼が1発ぶっ放すと,脳しょうが噴き出し飛び散った。

    他一松手,脑袋就喷了。

    youdao

  • このロープをしっかり引っ張っていろ,手を放すな。

    把这根绳子拉紧,别松手。

    youdao

  • 手を放すのが早かったので,子供が転んでしまった。

    得早,孩子摔倒了。

    youdao

  • 君,この端をしっかりつかんでおれ,手を放すな。

    你抓紧这一头,别撒手。

    youdao

  • 犬が口を放すと,くわえていた骨が落ちた。

    狗一松口,叼着的骨头掉了。

    youdao

  • 寂しがりなのに相手を突き放す恋愛である。

    明明很寂寞却把对方推开的恋爱。

    youdao

  • しっかりつかんでおれ,私は手を放すよ。

    你抓紧我,我手。

    youdao

  • 私はあなたを解放する余裕はありません。

    我没有时间解你。

    youdao

  • 私は息子と娘を手放すことができない。

    我不能手我的儿女。

    youdao

  • そんな簡単に手放すことはできない。

    不能那么轻易地手。

    youdao

  • 手を放すと,風船が飛び上がった。

    一松手,气球就飞起来了。

    youdao

  • 煩わしい家事から婦人を解放する。

    把妇女从烦琐的家务中解出来。

    youdao

  • 彼らを相ついで党から追放する。

    把他们相继开除出党。

    youdao

  • しっかりと持て,手を放すな!

    振作点,别手!

    youdao

  • 封建思想の桎梏から解放する。

    从封建思想的桎梏中解出来。

    youdao

  • 私は彼をこの会から追放する。

    我把他赶出这个会。

    youdao

  • 縄をぎゅっとくわえて放すな。

    别把绳子一叼就

    youdao

  • 彼らは余儀なく武器を手放す

    他们被迫下武器。

    youdao

  • 台本を少しずつ手放す

    一点点下剧本。

    youdao

  • 稚魚を養魚池に放す

    把鱼苗在养鱼池里。

    youdao

  • なにがなんでもそれは手放すわけにはいかない

    不管怎么说,我决不会弃它

    youdao

  • ―・む思いで親からの家を手放す

    由于有极其痛苦的回忆,弃了从父母那里继承而来的房子。

    youdao

  • 身代金とひきかえに人質を解放す

    以赎金换取释人质

    youdao

  • じたばたるとぶっ放すぞ。

    你敢乱动就毙了你!

    youdao

  • 証拠不十分のため釈放する。

    因证据不足而释

    youdao

  • 大切にしていた絵を手放す

    把自己珍贵的画转让出去。(让孩子离开父母)娘を~╱把女儿嫁出去。

    youdao

  • 勝ちっ放す(ぱな

    连战连捷。丢在一旁。

    youdao

  • なまけ者を突き放す

    排除懒汉。

    youdao

  • がる手を突き放す

    把扶过来的手推开。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定