• 他经常胡吃海喝,严重损害了健康。

    彼はしょっちゅう酒をむちゃ飲みし,ひどく健康をそこなった。

    youdao

  • 这件事对世界和平造成很大损害

    この事は世界平和に由々しき損害を及ぼす。

    youdao

  • 有几封诬蔑信损害过他的名誉。

    何通かの中傷の手紙が彼の名誉を傷つけたことがある。

    youdao

  • 不均衡的饮食习惯会损害健康。

    不均衡な食生活は健康を損なう。

    youdao

  • 损害保险公司说要终止治疗费。

    損保会社から治療費を打ち切ると言われた。

    youdao

  • 任何事情都不能损害公共财产。

    何ぴとも公共財産を損なってはならない。

    youdao

  • 连续干旱,农作物受到损害

    日照り続きで,農作物が損害を受けた。

    youdao

  • 过度的担心损害了他的健康。

    過度の憂いが彼の健康を損なった。

    youdao

  • 我们不承担任何损害的责任。

    私たちはいかなる損害にもその責任を負いません。

    youdao

  • 我们受到了地震的不少损害

    私たちは地震による被害を少なからず受けた。

    youdao

  • 这附近受到了放射能的损害

    この辺りは放射能の被害を受けている。

    youdao

  • 过度的忧伤损害了他的健康。

    過度の憂いと悲しみは彼の健康を損なった。

    youdao

  • 他们的行为损害了国家和人民的利益。

    彼らの行為は国家や人民の利益を損なった。

    youdao

  • 我们受到了一点地震的损害

    私たちは地震による被害を少し受けた。

    youdao

  • 无论如何也不能引起损害

    どうあっても損害を引き起こしてはならない。

    youdao

  • 这件事对我没有任何损害

    この事は私にとって何の損害も与えない。

    youdao

  • 那个在运输中受到了损害

    それは輸送中に損害を受けた。

    youdao

  • 小儿麻痹损害了他的下肢。

    小児麻痺が彼の下肢を損なった。

    youdao

  • 虽说采取了应急措施,但已经受到损害

    応急措置がとられたとはいえ,既に損害を受けている。

    youdao

  • 军队要爱护人民,不能损害人民的利益。

    軍隊は人民を愛護すべきで,人民の利益を損なってはならぬ。

    youdao

  • 有支付延迟的情况下会产生延迟损害金。

    支払いの遅延があった場合は遅延損害金が発生します。

    youdao

  • 关于事故的损害我们一点一点地学习了。

    事故の損害について私達は少しずつ学んだ。

    youdao

  • 说明延迟损害金的理由。

    遅延損害金の理由を説明すること。

    youdao

  • 吸烟不会损害身体健康。

    喫煙は体の健康を損なわない。

    youdao

  • 内部人员交易是严重损害市场信誉的行为。

    内部者取引は市場の信頼性を著しく損なう行為である。

    youdao

  • 由于我的过失,给工作带来了很大的损害

    私の過失によって,仕事に大きな損害をもたらした。

    youdao

  • 那个员工因为过劳而受到了精神上的损害

    その従業員は過労のために精神的損害を被った。

    youdao

  • 他们损害群众的利益。

    彼らは大衆の利益に害を与える。

    youdao

  • 不能损害他们的尊严。

    彼らの尊厳を傷つけてはならない。

    youdao

  • 不能损害他们的尊严。

    彼らの尊厳を傷つけてはならない。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定