• 不是军指挥党,只有党指挥军。

    軍が党を指揮するのではなく,ただ党のみが軍を指揮する。

    youdao

  • 当了连长,要指挥一百多人战斗。

    中隊長になると,100人余りを指揮して戦わなければならない。

    youdao

  • 这场战斗显示了指挥员的英勇。

    この戦闘は指揮官の並み外れた勇敢さを示している。

    youdao

  • 手里没有军队指挥权,他坐不住。

    手に軍隊の指揮権がなければ,彼は腰が座らない。

    youdao

  • 火箭发射指挥者发射了那枚火箭。

    ロケット発射指揮者はそのロケットを発射した。

    youdao

  • 首先唱诗班的指挥登上了舞台。

    まず聖歌隊指揮者が舞台に登場した。

    youdao

  • 王老师一直担任队伍的总指挥

    王先生がずっと列のしんがりを務めて監督していた。

    youdao

  • 这个工程队的几个指挥员都很负责。

    この作業隊の何人かの指揮者は皆責任感が強い。

    youdao

  • 唱诗班指挥催促了会众一起唱。

    聖歌隊指揮者は一緒に歌うよう会衆を促した。

    youdao

  • 广大干部既当指挥员,又当战士。

    広範な幹部は指揮官になるのはもちろんのこと,兵士にもなる。

    youdao

  • 各方面的军队都集中到前线指挥所。

    各方面の軍隊が前線指揮所に集まった。

    youdao

  • 各部门的工作按他的指挥棒转。

    各部門の仕事は彼のタクトどおりに回って行く。

    youdao

  • 指挥把两臂一停,歌声一下子停了。

    指揮者が両腕をさっと止めると,歌声はぱっとやんだ。

    youdao

  • 我担任这个晚会的现场指挥

    私はこの夕べの集いの現場指揮者を担当している。

    youdao

  • 我军正在向敌人指挥部进攻。

    わが軍は目下敵の指令部に攻撃しているところだ。

    youdao

  • 指挥了弦乐团用木琴演奏。

    彼女はストリングスにアモロソで演奏するよう指揮した。

    youdao

  • 这种药品连着许多指挥员战士的生命。

    この薬品には多くの指揮官兵士の命がつながっている。

    youdao

  • 指挥员战斗员们勇猛无比。

    指揮官戦闘員たちは並ぶものがないほど勇猛である。

    youdao

  • 派遣职员和指挥命令者之间发生了纠纷。

    派遣社員と指揮命令者の間でトラブルが起こっている。

    youdao

  • 他在指挥了50年之后离开了这个职位。

    彼は50年間指揮者を務めた後その地位を去った。

    youdao

  • 今晚乐团的指挥是女性。

    今晩の楽団の指揮者は女性である。

    youdao

  • 指挥过几年装甲部队。

    彼は何年か装甲部隊を指揮したことがある。

    youdao

  • 他是这个开发的指挥者。

    彼はこの開発の指揮者だ。

    youdao

  • 指挥官恶狠狠地瞪着他。

    指揮官は憎々しげに彼をにらんでいる。

    youdao

  • 指挥员在紧急时刻,应该采取果断的行动。

    指揮官は緊急時には,果敢な行動をとるべきである。

    youdao

  • 他们都盲目地被别人的指挥棒牵着鼻子走。

    彼らは皆盲目的に他人のタクトに振り回されている。

    youdao

  • 指挥十万大军南下。

    彼は10万の大軍を指揮して南下した。

    youdao

  • 上级的指挥真是英明。

    上官の指揮は本当にもう賢明である。

    youdao

  • 他具备了指挥的能力。

    彼は指揮者になる能力をそなえている。

    youdao

  • 合唱团希望你来指挥

    合唱団はあなたに指揮してもらうことを願っている。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定