-
電話に出た人に折り返し電話するようにと伝言を残すよう頼む。
请给接电话的人留个话让他回电话。
youdao
-
折り返しご連絡しますのでご都合のよい時間帯をお知らせ下さい。
我会给您回电话,请告诉我您方便的时间。
youdao
-
申し訳ありません。担当が、戻り次第折り返し電話します。
对不起。负责人一回来就回电话。
youdao
-
担当者が帰社しましたら折り返しそちらに連絡させます。
负责人回公司了的话我会让他回那边联系。
youdao
-
弊社の広報担当に折り返し連絡するよう申し伝えます。
我转告你给弊公司的宣传负责人回电话。
youdao
-
彼女に折り返し電話するように言ってくださいますか。
能告诉我给她回电话吗?
youdao
-
折り返しご連絡下さるよう、お伝えいただけますか。
能请您转告我,让我给您回个电话吗?
youdao
-
審査結果が出ましたら折り返しご連絡申しあげます。
如果审查结果出来了的话会给您回电话。
youdao
-
彼は今すぐあなたに折り返し電話してくるでしょう。
他会马上给你回电话的吧。
youdao
-
八時までに彼に折り返し電話しなければなりません。
我必须在八点之前给他回电话。
youdao
-
折り返しご返事をいただきたくお願い申し上げます。
希望您能回复我。
youdao
-
彼女に私に折り返し電話するよう伝えてください。
请转告她给我回电话。
youdao
-
授業に行くために私が廊下を折り返したら・・・
为了去上课,我在走廊里折回的话……
youdao
-
後ほど担当の者より折り返しご連絡いたします。
稍后负责人会给您回电话。
youdao
-
折り返しの連絡が遅れてしまってごめんなさい。
抱歉我回的联络迟了。
youdao
-
確認が取れましたら折り返しご連絡下さい。
如果确认了的话请给我回电话。
youdao
-
オペレーターから折り返しの電話がくる。
接线员会给我回电话。
youdao
-
それを調べた後に、折り返し連絡します。
我在调查了那个之后会给你回电话。
youdao
-
彼に折り返し電話をするように伝えます。
我会让他回电话。
youdao
-
折り返しご返事賜わりたく希望致します。
希望您能回信。
youdao
-
折り返し電話頂くことは可能でしょうか?
可以给我回电话吗?
youdao
-
彼に折り返し電話するよう伝えます。
我会让他回电话。
youdao
-
彼に折り返し電話をさせましょうか。
让他回电话吧。
youdao
-
彼に折り返し電話させましょうか?
让他回电话吧?
youdao
-
確認したら折り返し電話します。
确认后给您回电话。
youdao
-
折り返し電話を下さい。
请给我回电话。
youdao
-
折り返し電話します。
给您回电话。
youdao
-
マラソンの折り返し地点ですでに独走態勢に入った。
在马拉松返回点上就已经成了一个人独跑的态势了。
youdao
-
折り返し電話をしてくれるように彼に頼んでおいた
我已求他立即给我回电话。
youdao
-
リーグ戦が折り返しの時期を迎える。
联赛过半了。
youdao