-
他又纠集打手们扰乱会场秩序。
彼はまた用人棒たちをかき集めて会場の秩序をかき乱した。
youdao
-
这些人炮制了许多信息来扰乱社会。
これらの人々は多くの情報をでっち上げて社会をかき乱している。
youdao
-
因为扰乱了社会秩序而被拘留了。
社会秩序を乱したので拘留された。
youdao
-
我们决不允许他们扰乱会场。
我々は彼らが会場を混乱させることを絶対に許さない。
youdao
-
特务们散布谣言,刺探情报,扰乱治安。
スパイたちはデマを振りまき,情報を探り,治安をかき乱す。
youdao
-
敌人扰乱我边境的安宁。
敵はわが国境地帯の安寧をかき乱す。
youdao
-
他们扰乱了我们的阵营。
彼らは我々の陣営を攪乱した。
youdao
-
那件事扰乱了世界经济。
その出来事は世界経済を混乱させた。
youdao
-
那家伙故意扰乱会场。
やつはわざと会場を混乱させた。
youdao
-
投机倒把扰乱了市场。
投機取引はマーケットを攪乱した。
youdao
-
我为扰乱你们而道歉。
あなたたちを混乱させてしまったことを謝罪します。
youdao
-
发烧扰乱了他的大脑。
熱が彼の脳を混乱させた。
youdao
-
乱收费,扰乱人心。
やたらに費用を徴収すると,人心をかき乱す。
youdao
-
心神衰弱,天生的良智也因此而扰乱。
―衰弱し、天賦の良智も之が為に紛擾(ふんじょう)す
youdao
-
让这次的天皇即位无扰乱地顺利进行。
「今度の御即位に-なくめでたき様/平家 4」
youdao
-
扰扰、扰乱/骚扰、纷扰
擾擾・擾乱/騒擾・紛擾
youdao
-
最扰乱人心的爱情啊。
-みだれまさる恋かな。
youdao
-
头一跳一跳地痛导致大脑的思绪再次被扰乱。
頭痛―として復(ふたた)び脳中攪乱(かきみだ)れて来たので。
youdao
-
扰乱〔蛊惑〕人心。
人心を惑わす。
youdao
-
企图扰乱会场。
議場を―・らんと企てしが。
youdao
-
扰乱社会秩序。
社会の秩序を乱す。
youdao
-
扰乱家庭和睦。
家庭の平和を乱す。
youdao
-
扰乱讨论。
議論を―・ぜる。
youdao
-
扰乱心神。
心を乱す
youdao
-
扰乱秩序。
秩序を乱す
youdao
-
扰乱安宁。
安寧を乱す。
youdao
-
扰乱人心。
人の心をかき乱す。
youdao
-
扰乱人心。
人の心をかき乱す。
youdao