-
子どもたちはわたしによく懐く。
孩子们经常接近我。
youdao
-
この犬は私によく懐くいている
这条狗很听我的话。
youdao
-
子供が彼女に懐く
孩子愿意跟她接近。驯服。
youdao
-
不安を懐く。
感到不安。
youdao
-
本当に懐かしく思いました。
我真的很怀念。
youdao
-
それを今でも懐かしく思います。
我现在也很怀念那个。
youdao
-
その映画を懐かしく思いました。
我怀念那部电影。
youdao
-
僕は彼女をずっと懐かしく思っている。
我一直很怀念她。
youdao
-
お父さんのことを懐かしく思いますか?
你怀念你的父亲吗?
youdao
-
それは私には新鮮であり、また懐かしくもある。
那个对我来说很新鲜,也很怀念。
youdao
-
それは私には懐かしく、また、新鮮に感じられます。
那个让我感到怀念、新鲜。
youdao
-
それは私には懐かしく、また、新鮮に感じられる。
那个让我感到怀念和新鲜。
youdao
-
それは私には懐かしく、また新鮮でもあります。
那个对我来说很怀念,也很新鲜。
youdao
-
お年寄りは人懐っこく彼の頭をちょっとなでた。
老人亲昵地摸了摸他的头。
youdao
-
我々は恫喝や懐柔を全く恐れない。
我们不怕恫吓和利诱。
youdao
-
こんなときは日本のこたつが懐かしくなりますね。
这种时候很怀念日本的被炉。
youdao
-
この映画を見た後,彼は故郷を格別に懐かしく思った。
看了这部电影以后,他特别怀念家乡。
youdao
-
そのウサギは小さなころから飼っていて、私によく懐いている。
那只兔子从小就养着,很喜欢我。
youdao
-
私たちは本当にあなたのことが懐かしくてたまりません。
我们真的很怀念你。
youdao
-
高校で過ごした時間を思い出しては、皆を懐かしく感じます。
回想起在高中度过的时光,我很怀念大家。
youdao
-
彼は昔一緒に仕事をした人々をとても懐かしく思っている。
他很怀念过去一起工作的人们。
youdao
-
最近しょっちゅう母校のことを懐かしく思うようになった。
最近经常怀念母校。
youdao
-
私はただ一人ぼっちで彼女を懐かしく思うほか仕方がなかった。
我只能一个人怀念她。
youdao
-
彼はいつも本当ににっこりしていて,人懐っこくて親しみやすい。
他总是那么一笑,和蔼可亲。
youdao
-
彼は長期にわたって外地にいるので,非常に故郷を懐かしく思う。
他长期在外,非常想念家乡。
youdao
-
男は懐かしく思われることも悲しまれることもなく永遠に眠る。
男人永远不会被怀念也不会被悲伤。
youdao
-
彼は多くの金銭を懐に入れた。
他怀了不少财。
youdao
-
海外の同胞は限りなく祖国を懐かしがる。
侨胞无限思念祖国。
youdao
-
何年もの間久しく会わず,懐かしさがますます切実である。
多年久不见,思念越发真切。
youdao
-
人々の旧懐の情は日増しに強くなる。
人们的旧情日益浓厚。
youdao