• 愤怒之余,胡子也跟着跳了起来。

    怒りのあまりひげまで跳ね上がった。

    youdao

  • 我抑制不住愤怒,忍不住向他抱怨。

    私は怒りを抑えきれず,彼に文句を言わずにはいられなかった。

    youdao

  • 我对边走边抽烟的人感到愤怒

    私は歩きながらタバコを吸う人に怒りを感じる。

    youdao

  • 毫不掩饰愤怒的表情站了起来。

    怒りの表情を隠そうともせず立ち上がった。

    youdao

  • 这件事引起了我国人民的愤怒

    この事件はわが国人民の怒りを引き起こした。

    youdao

  • 悲哀和愤怒包含在他的目光里。

    悲哀と憤怒が彼のまなざしの中に含まれている。

    youdao

  • 他的不礼貌让母亲对他感到愤怒

    彼の不作法が母親を彼に対して憤慨させたものだった。

    youdao

  • 她的愤怒和悲伤是无法估量的。

    彼女の怒りや悲しみは計り知れない。

    youdao

  • 愤怒的火焰从胸口不断地涌上来。

    怒りの炎が胸からむらむらと込み上げる。

    youdao

  • 我们应该把这种愤怒发泄到哪里呢?

    どこにこの怒りをぶつけていいのでしょうか?

    youdao

  • 她对我们的懒惰表示了愤怒

    彼女は我々の怠惰に対して憤りを示した。

    youdao

  • 他用充满愤怒的眼神看了我。

    彼は怒りにくすぶる目で私を見た。

    youdao

  • 脸上蓦地流露出愤怒的神色。

    顔にさっと怒りの色が表われる。

    youdao

  • 他强烈地压抑了心中的愤怒

    彼は強いて心の中の憤りを抑えつけた。

    youdao

  • 他们只会对那件事感到愤怒

    彼らはそのことに対して怒りを感じるだけです。

    youdao

  • 她的愤怒和悲伤超乎想象吧。

    彼女の怒りや悲しみは想像を超えるものでしょう。

    youdao

  • 愤怒地说:“我怎么也不说!”说。

    彼は怒りを込めて,「私はどうあっても言わない!」と言った。

    youdao

  • 她僵硬的表情里隐藏着愤怒

    彼女のこわばった顔の奥に怒りが隠されている。

    youdao

  • “你胡说什么?”他愤怒地怒吼起来。

    「君,何をむちゃを言うのか?」彼は怒って怒鳴りだした。

    youdao

  • 怎么也发泄不出这种愤怒

    どうしてもこの怒りをぶちまけることができない。

    youdao

  • 看到这情景,他非常愤怒

    この情景を見て,彼はひどく怒りに燃えた。

    youdao

  • 我们遏止不住愤怒的情绪。

    我々は憤怒の感情を押しとどめることができない。

    youdao

  • 我忍受着难以抑制的愤怒

    私は抑え難い怒りを堪え忍んでいる。

    youdao

  • 愤怒的火焰从心底涌动。

    怒りの炎が心の底からわき起こる。

    youdao

  • 约翰愤怒地攻击了他们。

    ジョンは激怒して彼らを攻撃した。

    youdao

  • 然后我理解了你的愤怒

    そしてあなたの怒りを理解しました。

    youdao

  • 大家都没有不愤怒的人。

    皆憤らぬ者はなかった。

    youdao

  • 愤怒的神色完全消失了。

    怒りの気色は全く消えた。

    youdao

  • 我无法忍受心中的愤怒

    心の怒りを我慢できない。

    youdao

  • 她的眼睛里充满了愤怒

    彼女の目は怒りにくすぶっていた。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定