-
他给了我很大的帮助,我感激他。
彼は私にたいへんな援助をしてくれて,私は彼に感激した。
youdao
-
如果得到老师的资助,不胜感激。
もし先生のご助成を得れば,感激に堪えません。
youdao
-
对他真挚的鼓励,我总是心存感激。
彼の真摯な励ましに,私はいつも感謝の気持ちを抱いている。
youdao
-
承蒙您多方援助,我万分感激。
あなたからいろいろご援助をいただき,誠にありがたく存じます。
youdao
-
如果能帮助我的话我会很感激的。
助けていただけるとありがたいです。
youdao
-
他感激地握着我的手连声道谢。
彼は感激して私の手を握りながらしきりに感謝の言葉を述べた。
youdao
-
她感激母亲无微不至的照顾。
彼女は母が細やかな心遣いをしてくれることに感激している。
youdao
-
承蒙您们的帮助,不胜感激。
あなた様のご援助を頂戴し,この上もなく感謝しております。
youdao
-
她向对方投去了感激的目光。
彼女は相手に感謝の気持ちをこめたまなざしを投げかけた。
youdao
-
听说下个月重新开始营业,我很感激。
来月から営業を再開されると聞き、感激しております。
youdao
-
他们听了那个演讲很感激。
彼らはそのプレゼンテーションを聞いて感激している。
youdao
-
今天承蒙款待,不胜感激!
今日はごちそうになりまして,誠にありがたく存じます!
youdao
-
我非常感激你给我的帮助。
あなたから頂いたご援助に私は非常に感激しています。
youdao
-
同学们的好意,我很感激。
同級生諸君のご好意,ありがたいと思う。
youdao
-
人们都怀着感激和尊敬的心情怀念他们。
人々は皆感謝と尊敬の念を抱いて彼らを懐かしんでいる。
youdao
-
如果你能帮我办手续的话我会很感激的。
もしあなたが手続きを手伝ってくれたらありがたいです。
youdao
-
如果你能通知我那个的话我会很感激的。
それを私にお知らせいただけるとありがたいです。
youdao
-
对于继承人,我很感激大家担心的心情。
世継ぎについて、皆が案じてくれる気持ちはありがたく受け取る。
youdao
-
如果能给我一些建议的话我会很感激的。
何かアドバイスをいただけたらありがたいです。
youdao
-
我很感激能正常地生活。
普通に生活できることがありがたい。
youdao
-
我非常感激大家的关心。
皆さんの温かい心遣いに大変感激しました。
youdao
-
如果你代替我去接孩子的话我会很感激的。
代わりにあなたが子供を迎えに行ってくれたらありがたいです。
youdao
-
盛情邀请,不胜感激。
心温まるご招待にあずかり,感謝に堪えません。
youdao
-
父母是多么的感激啊!
親とは何とありがたいものでしょう!
youdao
-
我对你充满感激之情。
あなたに感謝の気持ちでいっぱいです。
youdao
-
他感激得说不出话来。
彼は感激のあまり言葉が出て来ない。
youdao
-
如果你能说明自己的行动的话我会很感激的。
あなたに自分の行動の説明してもらえたらありがたいです。
youdao
-
如果能帮我提交那个报价的话我会很感激的。
その見積もりを提出して頂けるとありがたいです。
youdao
-
心中充满感激之情。
感謝の気持ちで胸がいっぱいになる。
youdao
-
我很感激这次机会。
この機会をありがたく思う。
youdao