• 她的祖父尊重关于家族传统的惯例

    彼女の祖父は家の伝統に関する慣例を尊重している。

    youdao

  • 建筑业会计采用了独特的惯例

    建設業会計では独特の慣行が採用されている。

    youdao

  • 天皇和皇后依照惯例不参加。

    天皇・皇后両陛下は慣例によって参列されない。

    youdao

  • 不必拘泥于那种无聊的惯例

    そのようなつまらないしきたりにこだわらなくてもよい。

    youdao

  • 每年惯例的春季音乐会在上周六举行。

    毎年恒例の春の音楽会が先週の土曜日に開催された。

    youdao

  • 惯例的服务工作日程被更改到了5月。

    恒例の奉仕作業は日程が5月に変更されています。

    youdao

  • 星期天休息是学校的惯例

    日曜日が休みというのは学校の通例である。

    youdao

  • 节日按惯例放假。

    祝日は慣例に従い休みになる。

    youdao

  • 不拘泥于前例和惯例而重新审视才有真正的价值。

    前例や慣習に捉われずに見直すことにこそ真の価値がある。

    youdao

  • 从池塘的一端游到另一端是这个村子的惯例之一。

    その池の端から端まで泳ぐことがこの村のしきたりの1つである。

    youdao

  • 作为家中惯例…举家出门游玩。

    ―として…家族が揃って遊びに出る日の出来事。

    youdao

  • 自古以来的惯例。法律,规章。

    昔からのおきて

    youdao

  • 大年三十的大扫除是我们家的惯例

    大みそかの大そうじはわたしの家の行事です

    youdao

  • 按照惯例,有来宾的致辞。

    -·来賓のあいさつがある。

    youdao

  • 按照惯例。类型,式样。

    型の通り

    youdao

  • 以每天进行慢跑为惯例

    朝のジョギングを日課とする。

    youdao

  • 每年春天的惯例赏花会。

    毎春恒例のお花見会。

    youdao

  • 这早已成为学校的惯例

    これはもう学校の仕来りになっている

    youdao

  • 打破常规;打破惯例

    慣行を破る。

    youdao

  • 年末惯例的抽签活动。

    年末恒例の抽籤会。

    youdao

  • 那在惯例上是允许的。

    それは慣用上許容されている。

    youdao

  • 每年按惯例举行的活动

    としなみの行事

    youdao

  • 作为世世代代的惯例

    代々の―として。

    youdao

  • 结束。惯例,习惯。

    決りをつける

    youdao

  • 打破常规(惯例)。

    定例を破る。

    youdao

  • 新年吃年糕是惯例

    正月にはおもちを食べるのが通例だ

    youdao

  • 按照国际惯例处理。

    国際慣習にのっとって処理する。

    youdao

  • 按照以往的惯例

    在来のしきたりに従う。

    youdao

  • 仪式按惯例进行。

    儀式を慣行どおりに行う。

    youdao

  • 遵守以前的惯例

    従来のしきたりを守る

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定