-
今、自分自身が情けないです。
我现在自己都很没出息。
youdao
-
お情けある処置をお願いします!
有情的处理拜托了!
youdao
-
彼はいつも何か情けない事をする。
他总是做些没出息的事。
youdao
-
彼は情け容赦なく部下を叱責した。
他无情地斥责了部下。
youdao
-
私は決して悪人に情けをかけない。
我决不怜爱坏人。
youdao
-
世界で嫌われてる情けない人間です。
世界上被讨厌的没出息的人。
youdao
-
故郷の人に情けない姿は見せられない。
我不能让故乡的人看到我可怜的样子。
youdao
-
このような情けない話は,聞くと耳障りだ。
这种没出息的话,听起来刺耳。
youdao
-
敵に対する情け深さは人民に対する残酷である。
对敌人的情深是对人民的残酷。
youdao
-
これは彼らに対する情け容赦のない攻撃である。
这是对他们的无情的攻击。
youdao
-
彼の詩歌は情け容赦なく封建的な社会を批判した。
他的诗歌无情地批判了封建社会。
youdao
-
君は彼に対してあまりにも情けをかけすぎである。
你对他太仁慈了。
youdao
-
彼らが勤労人民に対し情けをかけることはあり得ない。
他们不会怜恤劳动人民的。
youdao
-
冷厳な現実が情け容赦なく彼をあざけりもてあそんでいる。
冷酷的现实无情地嘲弄着他。
youdao
-
どうぞ私にお情けの処置をお取りくださるようお願いします!
请您给我留个情面吧!
youdao
-
情けを請う。
乞怜(于人)。
youdao
-
情けない姿
可怜相。没出息。
youdao
-
情けない人
无情的人。
youdao
-
無げの情け。
假心假意。
youdao
-
情け深い人
热心肠的人。~ さ~ げ
youdao
-
情けをかける
可怜,同情。爱情。
youdao
-
情けのある人。
有同情心的人,乐善好施的人。
youdao
-
悪女の深情け。
丑女深情;丑女多情;令人为难的好意。
youdao
-
情けをかわす
男女相爱。
youdao
-
情けない成績
可耻的成绩
youdao
-
人の情けに―・る。
依赖别人的同情。
youdao
-
―情けの世を頼み。
依靠这人情虚无的世间。
youdao
-
人の情けに縋る。
靠人的同情心。
youdao
-
0点とは情けない
得个零分真没出息。无情。
youdao
-
情けを知る年ごろ。
知春的年龄,情窦初开。
youdao