• 今、自分自身がないです。

    我现在自己都很没出息。

    youdao

  • ある処置をお願いします!

    的处理拜托了!

    youdao

  • 彼はいつも何かない事をする。

    他总是做些没出息的事。

    youdao

  • 彼は容赦なく部下を叱責した。

    他无地斥责了部下。

    youdao

  • 私は決して悪人にをかない。

    我决不怜爱坏人。

    youdao

  • 世界で嫌われてるない人間です。

    世界上被讨厌的没出息的人。

    youdao

  • 故郷の人にない姿は見せられない。

    我不能让故乡的人看到我可怜的样子。

    youdao

  • このようなない話は,聞くと耳障りだ。

    这种没出息的话,听起来刺耳。

    youdao

  • 敵に対する深さは人民に対する残酷である。

    对敌人的深是对人民的残酷。

    youdao

  • これは彼らに対する容赦のない攻撃である。

    这是对他们的无的攻击。

    youdao

  • 彼の詩歌は容赦なく封建的な社会を批判した。

    他的诗歌无地批判了封建社会。

    youdao

  • 君は彼に対してあまりにもをかすぎである。

    你对他太仁慈了。

    youdao

  • 彼らが勤労人民に対しをかることはあり得ない。

    他们不会怜恤劳动人民的。

    youdao

  • 冷厳な現実が容赦なく彼をあざりもてあそんでいる。

    冷酷的现实无地嘲弄着他。

    youdao

  • どうぞ私におの処置をお取りくださるようお願いします!

    请您给我留个面吧!

    youdao

  • を請う。

    乞怜(于人)。

    youdao

  • ない姿

    可怜相。没出息。

    youdao

  • ない人

    的人。

    youdao

  • 無げの

    假心假意。

    youdao

  • 深い人

    热心肠的人。~ さ~ げ

    youdao

  • をか

    可怜,同。爱

    youdao

  • のある人。

    有同心的人,乐善好施的人。

    youdao

  • 悪女の深

    丑女深;丑女多;令人为难的好意。

    youdao

  • をかわす

    男女相爱。

    youdao

  • ない成績

    可耻的成绩

    youdao

  • 人のに―・る。

    依赖别人的同

    youdao

  • の世を頼み。

    依靠这人虚无的世间。

    youdao

  • 人のに縋る。

    靠人的同心。

    youdao

  • 0点とはない

    得个零分真没出息。无

    youdao

  • を知る年ごろ。

    知春的年龄,窦初开。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定