-
若い時に努力を怠ると、年をとった時に苦労する。
年轻的时候不努力的话,上了年纪的时候会很辛苦。
youdao
-
アフターサービスを怠るな。
不要怠慢售后服务。
youdao
-
―も怠ることなかれ。
一分一秒也不懈怠。
youdao
-
準備を怠る。
疏于准备。
youdao
-
詰めを怠る。
末了疏忽了。
youdao
-
勉強を怠る
放松学习。疏忽。
youdao
-
業務を怠る
不认真工作;怠工。
youdao
-
人が見ていないとたいていの人は怠けると思う。
我觉得没有人看的话大多数人都会懒惰。
youdao
-
ベッドの上で横になっている犬は怠けて見える。
躺在床上的狗看起来很懒。
youdao
-
労働者が怠けてサボタージュをする。
工人消极怠工。
youdao
-
事故の原因は責任者の一貫した怠けである。
事故的原因是责任者一贯的懈怠。
youdao
-
糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦怠感がある。
肾小球肾炎的症状之一是全身的倦怠感。
youdao
-
彼は我々の村で一番の怠け者である。
他是我们村最懒惰的人。
youdao
-
あなたと比べると、私は怠け者です。
和你相比,我是懒惰的人。
youdao
-
きちんと確認をする努力を怠らない。
认真确认的努力不能懈怠。
youdao
-
敵に対する警戒は怠ってはならない。
对敌人的警戒不能松懈。
youdao
-
しかし私は実際に勉強するには怠けすぎだった。
但是我在实际学习上太懒惰了。
youdao
-
彼はあまりにも怠け者であるため,暇を出された。
他太懒了,所以被挤出来了。
youdao
-
彼と仕事をする時には注意を怠ってはいけない。
和他工作时不能怠慢。
youdao
-
この猫は終日怠けてうつ伏せになっている。
这只猫整天懒懒地趴在地上。
youdao
-
怠けは,一部の人の腐った根性である。
懒,是一些人的劣根性。
youdao
-
仕事を怠ける
工作偷懒。
youdao
-
勉強を怠ける
不用功学习
youdao
-
このアシスタントが怠ける。
这个助手很懒惰。
youdao
-
怠ける心に鞭打つ。
鞭策怠懈的心。
youdao
-
主人の目を掠めて怠ける。
背着主人偷懒。
youdao
-
緩怠をわびる
认错;赔罪;道歉。
youdao
-
倦怠を感ずる。
觉得厌倦。
youdao
-
―はさはる事ありて怠りけるかしこまり。
去年和今年因为身体不好的原因懒怠了很久。
youdao
-
自己の緩怠を恥じる。
为自己的懒惰而感到羞愧。
youdao