• 若い時に努力を怠ると、年をとった時に苦労す

    年轻的时候不努力的话,上了年纪的时候会很辛苦。

    youdao

  • アフターサービスを怠るな。

    不要慢售后服务。

    youdao

  • ―も怠ることなかれ。

    一分一秒也不懈

    youdao

  • 準備を怠る

    疏于准备。

    youdao

  • 詰めを怠る

    末了疏忽了。

    youdao

  • 勉強を怠る

    放松学习。疏忽。

    youdao

  • 業務を怠る

    不认真工作;工。

    youdao

  • 人が見ていないとたいていの人はと思う。

    我觉得没有人看的话大多数人都会懒惰。

    youdao

  • ベッドの上で横になってい犬はけて見え

    躺在床上的狗看起来很懒。

    youdao

  • 労働者がけてサボタージュをす

    工人消极工。

    youdao

  • 事故の原因は責任者の一貫したけであ

    事故的原因是责任者一贯的懈

    youdao

  • 糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦感があ

    肾小球肾炎的症状之一是全身的倦感。

    youdao

  • 彼は我々の村で一番のけ者であ

    他是我们村最懒惰的人。

    youdao

  • あなたと比べと、私はけ者です。

    和你相比,我是懒惰的人。

    youdao

  • きちんと確認をす努力をらない。

    认真确认的努力不能懈

    youdao

  • 敵に対す警戒はってはならない。

    对敌人的警戒不能松懈。

    youdao

  • しかし私は実際に勉強すにはけすぎだった。

    但是我在实际学习上太懒惰了。

    youdao

  • 彼はあまりにもけ者であため,暇を出された。

    他太懒了,所以被挤出来了。

    youdao

  • 彼と仕事をす時には注意をってはいけない。

    和他工作时不能慢。

    youdao

  • この猫は終日けてうつ伏せになってい

    这只猫整天懒懒地趴在地上。

    youdao

  • けは,一部の人の腐った根性であ

    懒,是一些人的劣根性。

    youdao

  • 仕事を

    工作偷懒。

    youdao

  • 勉強を

    不用功学习

    youdao

  • このアシスタントが

    这个助手很懒惰。

    youdao

  • 心に鞭打つ。

    鞭策懈的心。

    youdao

  • 主人の目を掠めて

    背着主人偷懒。

    youdao

  • をわび

    认错;赔罪;道歉。

    youdao

  • を感ず

    觉得厌倦。

    youdao

  • ―はさは事ありてりけかしこまり。

    去年和今年因为身体不好的原因懒了很久。

    youdao

  • 自己の緩を恥じ

    为自己的懒惰而感到羞愧。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定