• あの一件を思い返すにじくじたるものがある

    回想起那件事情 就让人感到很羞愧

    youdao

  • 思い返すしてみるとあの頃はつらかった

    现在回想起来,当时真不好过。重新考虑。

    youdao

  • 友の忠告によって思い返すした

    由于朋友的劝告,改变了主意。

    youdao

  • 思い返すとぞっとる。

    再想起来仍会毛骨悚然。

    youdao

  • お忙し思いがお事頂けたらと思い

    虽然我觉得您很忙,但是我希望您能回复我。

    youdao

  • 忙し思いが、なるべく早く事くださ

    虽然我觉得很忙,但是请尽早回复。

    youdao

  • この機械をお思い

    我想把这台机器还给你。

    youdao

  • この二つの品物を却しようと思い

    我想把这两样东西还给你。

    youdao

  • 思い返してみると,まだ身震る。

    现在回想起来,还浑身发抖。

    youdao

  • 苦労の多かった母への恩しができたかと思い

    我想我是不是对辛苦的母亲报恩了。

    youdao

  • お時間のあるときにただければと思い

    请在您有时间的时候回信。

    youdao

  • このメールにただけたら嬉しく思い

    如果您能回复这封邮件的话我会很开心。

    youdao

  • あの手紙に関しては,信を書く必要はな思い

    关于那封信,我觉得没有必要回信。

    youdao

  • 確認できたら却又は廃棄してもら思い

    如果能确认的话想要还或者废弃。

    youdao

  • あなたからまた事をもらうことができてうれしく思い

    我很高兴再次收到你的回信。

    youdao

  • あなたからまた事をもらうことができてうれしく思い

    我很高兴再次收到你的回信。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定