-
彼は他人の困難に対してもたいへん心配りをする。
他对别人的困难也很关切。
youdao
-
一年じゅう子供たちのために心配りをする。
终年为孩子们操心。
youdao
-
あたたかな心配り。
温暖的关怀。
youdao
-
心配いりません。
不用担心。
youdao
-
心配ありがとう。
谢谢你的担心。
youdao
-
ご心配ありがとう。
谢谢你的担心。
youdao
-
心配要りません、私は今度行きます。
不用担心,我下次去。
youdao
-
少し心配になりました。
我有点担心了。
youdao
-
津波の心配は、ありません。
不用担心海啸。
youdao
-
何か心配事がありますか?
你有什么担心的事情吗?
youdao
-
この地震での津波の心配はありません。
不用担心这次地震会引起海啸。
youdao
-
山田さんも心配を通り越して怒っている。
山田先生/小姐也因为担心过度而生气了。
youdao
-
それが間違えていないか心配になります。
我担心那个有没有搞错。
youdao
-
家の雨漏りが心配です。
我担心房子漏雨。
youdao
-
これで私の心配事にけりがついた。
这就了却了我的心事。
youdao
-
君,あまり心配して悲しみすぎるな。
你别太担心太悲伤。
youdao
-
娘が外出すると,母親はいつも心配ばかりしている。
女儿一出门,母亲总是挂心。
youdao
-
少しの心配も要りませんよ,きっと買って帰りますから。
你不用担心,我一定买回来。
youdao
-
体調を崩されたと伺い、大変心配しております。
听说您身体垮了,我非常担心。
youdao
-
何よりも心配なのは弟の安否です。
最担心的是弟弟的安危。
youdao
-
君は我々のためにあまり心配する必要はない。
你不必太为我们担心。
youdao
-
私の家はゆるやかな坂の途中にあるので浸水の心配はありません。
我家在缓坡路上所以不用担心会被水淹。
youdao
-
それについて心配な事がありますか?
关于那个你有担心的事情吗?
youdao
-
それより彼女が心配だ。
比起那个我更担心她。
youdao
-
心配がなくなり,気持ちがすっきりする。
没有了顾虑,心里舒坦了。
youdao
-
何か心配なことはありませんか。
你有什么担心的事情吗?
youdao
-
だけど、私は心配なことがあります。
但是,我有担心的事情。
youdao
-
津波が心配なのでより高いところに逃げる。
因为担心海啸,所以逃到更高的地方。
youdao
-
心配してくれてありがとう。
谢谢你为我担心。
youdao
-
大病が治ったばかりで,あまり心配事をするのはよくない。
大病初愈,不宜过分担心。
youdao