-
我想吐露自己心中的种种感情。
私は自分の心の中の色々な感情を吐き出したいです。
youdao
-
他的伟大形象鲜活在我们心中。
彼の偉大な姿は我々の心の中に鮮やかに生きている。
youdao
-
一种高尚的感情在他心中萌发。
ある気高い感情が彼の心の中に芽生えた。
youdao
-
心中充满怀疑的阴云立刻消失了。
心に募りだした疑いの雲がたちどころに消え去った。
youdao
-
我的心中开始产生了强烈的希望。
私の胸に強い希望が生まれ始めました。
youdao
-
他的英雄形象永远留在人民心中。
彼の英雄としての姿は永久に人民の心に残っている。
youdao
-
想把能传达到听众心中的字写进去。
聴いてくださる方の胸に届くようなワードを入れたくて
youdao
-
怎么也抑制不住心中的激动。
どうしても心中の感激を抑えられない。
youdao
-
他想尽情地发泄心中的郁闷。
彼は思いきり心の中のこのうっぷんを晴らしたかった。
youdao
-
他强烈地压抑了心中的愤怒。
彼は強いて心の中の憤りを抑えつけた。
youdao
-
是必须要小心中暑的季节呢!
そろそろ熱中症にも気をつけなきゃいけない季節ですね!
youdao
-
盈满的暖流一直在心中飘荡。
満ち足りた暖かい流れがずっと心の中に漂っていた。
youdao
-
他常常用辛辣的语言吐露心中的愤懑。
彼は常々辛辣な言葉で胸中のふんまんを吐き出している。
youdao
-
感动之余,心中的兴奋一时无法平息。
感動のあまり胸中の興奮はしばらく治まりようがなかった。
youdao
-
无限的诗意在我心中萦绕。
限りない詩想が私の心の中を去来した。
youdao
-
我心中的疑虑已经消去了。
私の心の中の疑いは既に消えてなくなった。
youdao
-
再也按捺不住心中的义愤。
これ以上心中の義憤を抑えることができない。
youdao
-
她心中涌动着强烈的骄傲。
彼女の心の中には強烈な誇りが激しくわき起こっていた。
youdao
-
要抑制心中的愤懑和不平。
心中のふんまんと不平を抑えなければならない。
youdao
-
心中的恐惧使他坐立不安。
心の中の恐怖で彼は居ても立ってもいられない。
youdao
-
心中萌生出一丝思乡之念。
一縷の望郷の念が胸の内に芽生える。
youdao
-
对将来的不安在心中盘旋。
将来への不安が心に渦巻く。
youdao
-
事情虽已过去,但心中的恐惧难以消除。
事件は既に過ぎ去ったが,心中の恐ろしさは消すことが難しい。
youdao
-
我掩饰不住心中的高兴。
私は心の中のうれしさを隠しきれない。
youdao
-
我抑制不住心中的愤慨。
私は心の中の憤慨を抑えきれなかった。
youdao
-
他抑制不住心中的快乐。
彼は胸中の楽しさを抑えきれない。
youdao
-
他向我宣泄心中的郁愤。
彼は私に心中の鬱憤を晴らす。
youdao
-
我无法忍受心中的愤怒。
心の怒りを我慢できない。
youdao
-
心中充满着美好的希望。
心に美しい希望が満ちあふれている。
youdao
-
心中充满着美好的希望。
心に美しい希望が満ちあふれている。
youdao