• 君は安るのか?私はどても安

    你放不下吗?我怎么也放不下。

    youdao

  • 無事にお子様が産また事をからうれしくおもます。

    孩子顺利出生了,我从里感到高兴。

    youdao

  • 彼は良のな人で,よ人を陥る。

    他是个没良的人,要陷害好人。

    youdao

  • 彼女が怪我をたかもと思と、とても配でた。

    一想到她可能受伤了,我就很担

    youdao

  • 中なんともえなうれしさである。

    里真是说不出的高兴。

    youdao

  • 私はの中のうれしさを隠

    我掩饰不住中的高兴。

    youdao

  • 彼女はぬぼで完全に慢る。

    她骄傲自满。

    youdao

  • 彼女が怪我をたかもと思と、私はとても配でた。

    一想到她可能受伤了,我就很担

    youdao

  • 彼はためらってたけど,参謀長はも既に決を下た。

    他犹豫着,参谋长已经下了决

    youdao

  • 彼はそを聞て安するで

    他听了那个会安的吧。

    youdao

  • 彼にこのよに言わて,私も少が動た。

    听他这么一说,我也有点动了。

    youdao

  • ても中の感激を抑えら

    怎么也抑制不住中的激动。

    youdao

  • 彼の本に奪わる人も多

    被他的书迷倒的人也很多吧。

    youdao

  • てくてありがと。体調は少ずつよくなってます。

    谢谢你为我担。身体状况正在一点点好转。

    youdao

  • 彼はの内ではひそかにうれしく思ながら顔には出さなかった。

    里暗自高兴却没有流露出来。

    youdao

  • 私は彼が私のことを理解てくるよから願ってる。

    我衷希望他能理解和原谅我。

    youdao

  • つも私をてくてありがと

    谢谢你一直为我担

    youdao

  • 奥様が入院さたとかがた。ご痛のほどお察ます。

    听说太太住院了。我理解您的情。

    youdao

  • でも、私はあなたが私を忘のではなかと配です。

    但是,我担你会不会忘记我。

    youdao

  • 家の事は面倒を見てくる人がるから,に。

    家里的事有人照顾,你别担

    youdao

  • 考えて,私のは名状気分にとらわた。

    这么一想,我的就蒙上了一层难以名状的气。

    youdao

  • あなたとて、も一度生ま変わって一緒になりた

    我想和你殉情,再一次重生和你在一起。

    youdao

  • 気がもめる配事が彼を居ても立ってもた。

    焦急的事使他坐立不安。

    youdao

  • あなたはどて私たちのことにそほど無関るのか?

    你怎么对我们这么不关呢?

    youdao

  • 一日も早くご回復さますよよりお祈り申上げます。

    祝愿您早日康复。

    youdao

  • につて、彼女はどたらよのか決がつかなかった。

    关于那个,她没有下定决该怎么办才好。

    youdao

  • 後で思てみると,がばさっと一太刀切らたよだった。

    事后回想起来,好像一下子被砍了一刀。

    youdao

  • 彼は長こと思索たが,妻や子供と別て住もと決た。

    他思索了半天,决和妻儿分开住。

    youdao

  • その意気がうれしい

    那种意思令人高兴。

    youdao

  • みな一様に―・じて核に触

    大家都缄默不言,没有讲到事情的核

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定