• 打扮得体的绅士们坐在了最前排。

    身なりの良い紳士たちが最前列に座った。

    youdao

  • 他的严正语言把敌人驳斥得体无完肤。

    彼の道理にかなった厳正な言葉は敵を完膚なきまで論駁した。

    youdao

  • 他是一个不懂得体贴自己妻子的男人。

    彼は自分の妻に優しくすることを知らない男だ。

    youdao

  • 被驳得体无完肤。

    完膚なきまでに論駁された。

    youdao

  • 穿着得体

    着こなしがスマートである。

    youdao

  • 得体谅别人的有人情味的人。

    思いやりのある情に厚い人情家。

    youdao

  • 王将其殴打得体无完肤。

    王―して身完膚なく。

    youdao

  • 顾不得体面;不顾体面。

    恥も外聞もな。

    youdao

  • 也顾不得体面不体面了。

    体裁のよしあしを言っていられない。

    youdao

  • 以不彻底半途而废的心得体会是赢不了的。

    ―な心得では太刀打ちできない。

    youdao

  • 打得遍体鳞伤;驳得体无完肤;打得一败涂地

    完膚なきまでにたたきのめす

    youdao

  • 她很懂得体谅他人。

    彼女はとても思いやりがある。

    youdao

  • 举止得体地坐下。

    ―・く座る。

    youdao

  • 得体优雅的穿戴。

    ―·された着こなし。

    youdao

  • 行动得体

    進退よろしきを得る。

    youdao

  • 铠甲一副,带上一套弓箭,这样不得体的装束要是能侍奉您的话。

    甲冑をよろひ、弓箭を帯し、―なるよそほひにまかりなって候へば。

    youdao

  • 铠甲一副,带上一套弓箭,这样不得体的装束要是能侍奉您的话。

    甲冑をよろひ、弓箭を帯し、―なるよそほひにまかりなって候へば。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定