• 目前的形势,还不至于那么严重。

    目下の情勢は,まだそれ程深刻にはならないであろう。

    youdao

  • 该厂的生产形势已经完全好转。

    当工場の生産状況は既に完全に好転している。

    youdao

  • 这场战斗形成了总攻的最佳形势

    この戦いは総攻撃にとって最良の情勢を形作った。

    youdao

  • 对当前的形势,要有全盘的了解。

    当面の情勢に対しては,全般的理解を持たねばならない。

    youdao

  • 他们刺探形势,伪装进步分子。

    彼らは情勢を探り,進歩分子を偽装する。

    youdao

  • 形势不利却无可奈何,只有干着急。

    形勢不利であったがどうしようもなく,ただ焦るばかりである。

    youdao

  • 我们深刻地分析了眼前的形势

    我々は目の前の情勢を深刻に分析した。

    youdao

  • 细致地分析了当前的世界形势

    現今の世界情勢を緻密に分析した。

    youdao

  • 这篇文章开头讲了我国当前的形势

    この文章は冒頭にわが国の目下の情勢を述べている。

    youdao

  • 同去年同期相比,形势大有发展。

    昨年同期と比べると,情勢は大いに発展している。

    youdao

  • 这些情况说明形势已经好转。

    これらの状況は時勢が既に好転していることを物語っている。

    youdao

  • 敌人见形势不利就掉头逃跑。

    敵は形勢が不利と見ると向きを変えて逃げた。

    youdao

  • 形势对我有利,对敌人不利。

    形勢はわが方に有利であって,敵側には不利である。

    youdao

  • 我们已经预感到形势的变化。

    形勢の変化を我々は既に予感した。

    youdao

  • 最近的形势你抓得太过街了。

    最近の情勢を君はあまりにも通り一遍に捕らえている。

    youdao

  • 形势发生了意想不到的变化。

    情勢に予想もしない変化が起こった。

    youdao

  • 他对当前形势作出了估计。

    彼は現下の情勢に対して推測を下した。

    youdao

  • 对于国际形势,大家都谈了自己的看法。

    国際情勢について,皆は自分の見方を述べた。

    youdao

  • 这部小说正确地表现了当时的社会形势

    この小説は当時の社会情勢を正しく表現している。

    youdao

  • 两国领导人畅谈国内外形势

    両国の指導者は国内外の情勢を心置きなく話し合った,

    youdao

  • 我们打算就当前的国内外形势进行座谈。

    我々は目前の国内外の情勢について座談しようと考えている。

    youdao

  • 跃进的形势已经形成了。

    飛躍せんとする情勢は既に形成された。

    youdao

  • 当今世界形势一片大好。

    現在の世界はすばらしい情勢である。

    youdao

  • 他知道形势对自己不利,就灰溜溜地走了。

    彼は形勢が自分に不利とわかると,すごすごと立ち去った。

    youdao

  • 关于这个,看了现在的世界形势就明白了。

    これについては、今の世界情勢を見ればよくわかる。

    youdao

  • 不能落后于这种形势

    この情勢に後れをとってはならない。

    youdao

  • 社会形势发生了变化。

    社会情勢が一変しました。

    youdao

  • 思想落后于现实形势

    思想が現実の情勢に取り残されている。

    youdao

  • 形势变化得更加有利。

    情勢はより有利に変化する。

    youdao

  • 最近的形势对他不利。

    最近の情勢は彼にとって不利である。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定