• 発展がもしバランスを失えば,必然的に均衡が崩れる

    发展如果失去平衡,必然失去平衡。

    youdao

  • 彼女はがっかりして崩れるようにソファーに座った。

    她颓丧地坐在沙发上。

    youdao

  • 前線が発達して天気が崩れる

    前线发达导致天气变坏。

    youdao

  • 形あものは崩れるものだ。

    有形的东西是溃的。

    youdao

  • 急ブレーキの弾みをくって荷が崩れる

    受到紧急刹车的波及,行李散架了。

    youdao

  • 大雨で道が崩れるてしまった

    道路被大雨冲毁了。不成形。

    youdao

  • 一万円の札がやっと崩れる

    一万日元的钞票总算破开了。

    youdao

  • 背広の型が崩れる

    西服走样。

    youdao

  • よよと泣き崩れる

    放声痛哭。

    youdao

  • ―の線が崩れる

    身体的神经溃了。

    youdao

  • 天気が崩れる

    天气变坏。

    youdao

  • 天気が崩れる

    天气变糟

    youdao

  • 崖が崩れる

    悬崖坍塌。

    youdao

  • 値が崩れる

    价值下跌。

    youdao

  • 形が崩れる

    走样,走形。

    youdao

  • 崖が崩れる

    悬崖塌落。

    youdao

  • 天気が崩れる

    天变了。能破开钱。

    youdao

  • 列が崩れる

    队伍乱了。

    youdao

  • しかし、最近この神話は崩れかけてい

    但最近,这一神话正在走向溃。

    youdao

  • は今にも崩れそうに見え

    那个看起来好像马上就要溃了。

    youdao

  • あの古寺は崩れんばかりであ

    那个古寺快要倒塌了。

    youdao

  • 大きな建物が崩れようとしてい

    一座大建筑物要倒塌了。

    youdao

  • ジャガイモが煮崩れ

    土豆煮化了。

    youdao

  • トンネル内で土砂崩れが起き

    隧道里发生了塌方。

    youdao

  • 崩れで圧死す

    因悬崖坍塌而被压死。

    youdao

  • 城壁が崩れ掛かってい

    城壁开始倒塌了。

    youdao

  • 決心がややもす崩れそうにな

    决心往往会动摇

    youdao

  • ―の悲しきことは、我が身(かく)後、留ま事の無きなり

    声技的悲哀,即是在我身瓦解之后,便不复存在

    youdao

  • 突きない証拠があ

    有驳不倒的证据;铁证如山

    youdao

  • 崩れないようにマメを煮

    煮豆不要煮得稀烂

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定