-
来到这个新环境,他总是不太安定。
この新しい環境にやって来て,彼は常にあまり落ち着いていない。
youdao
-
这件事会在你那里安定下来的吧。
この件はあなたのところに落ち着くことになるでしょう。
youdao
-
一进考场,他心里就安定下来了。
試験場に入ると,彼は気持ちが落ち着いた。
youdao
-
现在的生活比以前安定多了。
現在の生活は以前よりずっと安定している。
youdao
-
请放在不松动,安定的地方。
ぐらつかない、安定した場所に置いてください。
youdao
-
他们变得有点精神不安定。
彼らは少し精神的に不安定になりました。
youdao
-
我想在年末工作安定下来之后读那本书。
その本は、年末に仕事が落ち着いたら読みたいと思います。
youdao
-
这种事安定不了人心。
こういうことでは人心を安定させられない。
youdao
-
我可以过安定的生活。
安定した生活を送る事が出来る。
youdao
-
国不安定,士民皆病。
国安定せず,士も民も病みぬ。
youdao
-
生活逐渐安定下来了。
生活は次第に落ち着いてきた。
youdao
-
人们的生活十分安定。
人々の生活が至極安定している。
youdao
-
解放后他才安定下来。
解放後になって彼はやっと落ち着いた。
youdao
-
这一带有点儿不安定。
この一帯は少し安定していない。
youdao
-
老了之后未必安定。
老後が安定しているとは限らない。
youdao
-
道路不安定晕车了。
道が不安定で乗り物酔いした。
youdao
-
社会秩序很安定。
社会秩序がとても安定している。
youdao
-
这一带不太安定。
この辺はあまり平穏でない。
youdao
-
过安定的生活。
安定した生活をする。
youdao
-
让他安定下来。
彼を安定した所に落ち着かせる。
youdao
-
来到这里情绪心情,心境就安定
ここへ来ると気がやすまる
youdao
-
接触到大自然,心神就安定下来了。
自然に触れて心が―・る。
youdao
-
虽然祝贺了安定的天皇的治世的太平。
安らけく治まる御代の太平を―・いてましたが。
youdao
-
终于安定于目前的工作了。
やっと今の仕事に―・く。
youdao
-
听音乐心情就会变安定。
音楽を聴くと―・る。
youdao
-
四处跳槽,安定不下来。
職業を転々として―・らない。
youdao
-
不慌不忙地安定下来,然后考虑将来的事情。
じっくりと―・えて将来のことを考える。
youdao
-
谋求民生安定。
民生の安定を図る。
youdao
-
人心还未安定。
人の心も―・らず。
youdao
-
不安定的社会。
―な世の中。
youdao