• 我不太明白塔纳德的美味。

    タプナードのおいしさはよくわからなかった。

    youdao

  • 今天的点心是抹茶的华饼。

    今日のおやつは抹茶のワッフルです。

    youdao

  • 那个采石对采石很熟练。

    その採石は石切りに熟練している。

    youdao

  • 孩子们在玩华球。

    子供たちがワッフルボールで遊んでいた。

    youdao

  • 我请求杰确认。

    私はジェフに確認をお願いした。

    youdao

  • 她是丙午年生人;她是个克星。

    彼女は丙午だ。

    youdao

  • 被认为是教授义太乐曲的男人。

    義太の―とおぼしき男。

    youdao

  • 像是犯下重罪一般被千所指。

    重罪を犯せしが如くに、世人これを―し。

    youdao

  • 因为未婚被士兵抓走了啊。

    許嫁(いいなずけ)の―が兵隊に取られたんだからなあ。

    youdao

  • 三庄太五名小姐(女儿)

    三荘太五人嬢(むすめ)

    youdao

  • 义太的话就唱一段景事。

    義太ならば-一つもかたり給へ。

    youdao

  • 当关,万莫开。

    関に当たれば万も開くなし。

    youdao

  • 我最喜欢吃华饼了。

    僕はワッフルが大好きです。

    youdao

  • 如果有四贯钱银钱,太先生就可以赎身了。

    銀が四貫匁あれば、太様は―にならしゃますが。

    youdao

  • 野人;俗子农

    でんぷ野人

    youdao

  • 她已经有未婚了。

    彼女には言交すした相手がある

    youdao

  • 苦于劳役的役

    労役に-するの役に至ては。

    youdao

  • 有其必有其妇。

    似た者婦。

    youdao

  • 累铭定则。

    フレミングの法則。

    youdao

  • 新婚婦。

    新婚妇。

    youdao

  • 一婦。

    一妇。

    youdao

  • 山庄太

    山荘太

    youdao

  • 三庄太

    三荘太

    youdao

  • 七夕

    两地分居的妇。

    youdao

  • 明年要结婚了。未婚的梦想是在结婚典礼上能公主抱着新娘。

    来年結婚します。彼の夢は結婚式で花嫁をお姫様だっこする事です。

    youdao

  • 那位太太身材高大挺健壮的。而她先生则比较矮小看起来没什么安全感啊。这正是所谓的高妻矮

    あそこの奥さんは大柄でたくましいわね。だんなさんは小柄で頼りなさそう。まさに蚤の婦だわ。

    youdao

  • 那位太太身材高大挺健壮的。而她先生则比较矮小看起来没什么安全感啊。这正是所谓的高妻矮

    あそこの奥さんは大柄でたくましいわね。だんなさんは小柄で頼りなさそう。まさに蚤の婦だわ。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定