-
傷はどこだ,ひどいか?—大したことはない。
伤在哪儿,严重吗?—没什么大不了的。
youdao
-
私のガールフレンドは本当に大したものだ。
我女朋友真了不起。
youdao
-
彼は体こそ小さいが,力は大したものだ。
他身材虽小,力气却不小。
youdao
-
君の出したこの策は本当に大したものだ。
你出的这个计策真不简单。
youdao
-
彼が来ようが来まいが大したことでない。
他来不来都无所谓。
youdao
-
この工場の規模もなかなか大したものだ。
这个工厂的规模也相当可观。
youdao
-
彼の英語のレベルは大したことはない。
他的英语水平不怎么样。
youdao
-
この会社は、市場を世界中に拡大した。
这家公司把市场扩大到了全世界。
youdao
-
この幾つかの料理は大したものでない。
这几个菜不怎么样。
youdao
-
この商店のもうけは大したものである。
这个商店的赢利可大了。
youdao
-
これっぽちの外傷は大したことはない。
这点外伤不要紧。
youdao
-
彼らは‘自留地’を2倍に拡大した。
他们把自留地扩大了一倍。
youdao
-
大きいといっても大したことはない。
说大也没什么大不了的。
youdao
-
張さん,あんたは大したものだよ!
老张,你真行!
youdao
-
それは大したものではありません。
那不是什么了不起的东西。
youdao
-
そんなこと何も大した事ではない。
那种事没什么大不了的。
youdao
-
この画家の腕前は大したものだ。
这个画家的本领真不小。
youdao
-
彼らの意気込みは大したものだ。
他们的干劲很足。
youdao
-
これは何も大したことではない。
这没什么大不了的。
youdao
-
彼の水泳の腕前は大したものだ。
他的游泳本领很大。
youdao
-
この人はなかなか大したものだ。
这个人很了不起。
youdao
-
発行数量はかなり大したものだ。
发行数量相当可观。
youdao
-
大したこと無くてよかったね。
没什么大不了的,太好了。
youdao
-
毎月大した金はためられない。
每月攒不了多少钱。
youdao
-
彼らは大したものにならない。
他们成不了什么大事。
youdao
-
その事は大したことではない。
那件事不算什么。
youdao
-
この文章は大したことはない。
这篇文章不怎么样。
youdao
-
私たちの王君は大した腕前だ。
我们小王有两下子。
youdao
-
あの人は実に大した人物だ。
那个人真是了不起的人物。
youdao
-
それは大したことではない。
那不是什么大事。
youdao