• 20年間生きてきた中で、何かに困ることはありませんでした。

    我活了20年,没有什么扰。

    youdao

  • 前触れなしに,不意にお客が来時,困るのは家庭の主婦であ

    没有预兆,突然来客人,为难的是家庭主妇。

    youdao

  • ちょっと話そうとしたが,適当でないと困るのでやめた。

    本来想谈谈,不合适就不谈了。

    youdao

  • 甘い言葉を聞かされて得意満面になっては困る

    听到甜言蜜语得意洋洋是不行的。

    youdao

  • 鈴木さんは頼まれた仕事を忘れがちで、困る

    铃木先生/小姐经常忘记被拜托的工作,很扰。

    youdao

  • 彼女は私が困るのを楽しんでいみたいだ。

    她好像很享受我的扰。

    youdao

  • 君,困ることはないよ,私が助けから。

    你不必为难,我来帮你。

    youdao

  • 何かに困ることはありませんでした。

    我没有什么扰。

    youdao

  • そんなこと言われても急に困るよ。

    被那样说了也会突然为难的。

    youdao

  • それについて困る事は一つも無い。

    关于那个没有一件扰的事情。

    youdao

  • あなたはよくても私が困るでしょ。

    你就算好我也很为难吧。

    youdao

  • いつまでもそんなふうでは困る

    不能一直这样下去。

    youdao

  • 何かに困ることもありません。

    我也没有什么扰。

    youdao

  • その法案が成立す困る

    那个法案一旦通过就麻烦了。

    youdao

  • 大きくて置き場所に困る

    因为太大了,很难放。

    youdao

  • 洗濯が出来なくて困る

    我不能洗衣服很扰。

    youdao

  • 困るのは自分だ。

    为难的是自己。

    youdao

  • それは困る

    那就麻烦了。

    youdao

  • いつまでも―・いて困る

    影响一直持续,令人苦恼。

    youdao

  • そう―・いては困るよ。

    那样的敲打令人很苦恼。

    youdao

  • 成績の伸び悩みで困る

    因为成绩的停滞不前而恼。

    youdao

  • 困るのはお互い様です。

    彼此都一样有难处。

    youdao

  • 彼は考えが幼稚で困る

    他的想法幼稚,不好办。

    youdao

  • 君だけ独走しては困る

    你一个人单独干可不行。

    youdao

  • 急に来られて、困る

    突然来访,真难办。

    youdao

  • そんなこっちゃ困る

    那样的话就麻烦了。

    youdao

  • どうでもいいでは困る

    怎么都行可不行

    youdao

  • 歯が痛くて、困る

    牙痛得难熬。

    youdao

  • 雨が降っては困る

    下雨可就糟了。

    youdao

  • 親に知れては困る

    让父母知道就头疼了。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定