• 私の足の病気はもう少しで命取りになるところだった。

    我的脚病差一点就致了。

    youdao

  • 私は何事も一生懸命取り組まねばと改めて思いました。

    我再次想到无论做什么事都要拼努力。

    youdao

  • これっぽっちの傷は命取りにならない。

    这点伤不要

    youdao

  • 失言が命取りとなる。

    失言成了致伤。

    youdao

  • 命取りの病気。

    的疾病。

    youdao

  • なんとか一取り留めた。

    总算保住了一条

    youdao

  • あの男の取り留めている。

    那个男人的保住了。

    youdao

  • 応急手当の結果一取り留めた。

    抢救的结果保住了一条

    youdao

  • 楊医師は彼を救って取り留めさせた。

    杨医生把他救回来了。

    youdao

  • 何とかして彼の取り留めるようにする。

    设法保住他的性

    youdao

  • 今できることを一生懸取り組んでください。

    请努力做现在能做的事。

    youdao

  • 幸い早いうちに治療をしたので,病人は一取り留めた。

    幸亏及早治疗,病人保住了性

    youdao

  • 彼らは自分たちの洋服を汚しながら一生懸取り組んでいる。

    他们努力弄脏自己的衣服。

    youdao

  • お前たちがおとなしくさえしていれば,決して取りはしない!

    只要你们老实,决不夺!

    youdao

  • 彼らは懸に仕事に取り組んでいる。

    他们努力工作着。

    youdao

  • 烈士たちは生を投げ捨てこの国土を取り戻した。

    烈士们舍收复了这块国土。

    youdao

  • 彼は令を受けてある密輸グループの取り調べと処罰に当たった。

    他奉查办一个走私集团。

    youdao

  • 事故にあったが,危ういところで一取りとめた

    遇上了事故,好容易才保住了一条

    youdao

  • の遣取りをする。

    拼个你死我活。

    youdao

  • を捨てる覚悟で取り組む。

    做出献身的心理准备在奋斗。

    youdao

  • 人のること鴆毒(ちんどく)、―よ速かにて。

    人性的鸩毒比蛊毒还要迅速。

    youdao

  • 殊に―とて、(世間ノ人ガ)この月はいそがしさに取りまぎれ、親の日も忘れ。

    特别是对于僧人们,世间的人们在这个月都十分繁忙,就连父母的忌日都忘记了。

    youdao

  • 殊に―とて、(世間ノ人ガ)この月はいそがしさに取りまぎれ、親の日も忘れ。

    特别是对于僧人们,世间的人们在这个月都十分繁忙,就连父母的忌日都忘记了。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定