• まともに取り合おとしないから,君に話すのやめにする。

    你不好好搭理,别跟你说了。

    youdao

  • マントーできた,せいろから取り出してもよい。

    馒头做好了,可以从蒸笼里拿出来。

    youdao

  • 我々まずいきさつをっきさせ,それから措置を

    我们先弄清底数,然后再采措施!

    youdao

  • まいところすっ彼にれてしまった。

    好处全被他占了。

    youdao

  • 私たちこれからもこまめに連絡を取り合いましょ

    我们今后也不厌其烦地保持联系吧。

    youdao

  • 来年の生産計画の編成に取りった。

    他们已经着手编制明年的生产计划。

    youdao

  • からいつでもあなたと連絡を取りこと出来ない。

    所以我不能随时和你联系。

    youdao

  • 彼女まるで大病を患ったのよに,足取りがふついている。

    她像生了一场大病一样,步履蹒跚。

    youdao

  • 勉強の面でよいっそしっ取り組まねばなない。

    你在学习上要更加抓紧。

    youdao

  • 如何よ取りはからいましょ

    怎么办好呢?

    youdao

  • この儀取りいましょ

    这件事可怎么处理呢?

    youdao

  • 今日の大関同士の取り組み、どちが勝つだろ

    不知今天的两位“大关”(相扑等级的一种)相比哪个获胜。

    youdao

  • この仕事どこから取りついたよいのだろ

    这个工作从哪儿着手好呢。

    youdao

  • 私の言ことを素直に受けずにいぶってばいる

    他不爽直地相信我的话而不断猜疑

    youdao

  • 私の言ことを素直に受けずにいぶってばいる

    他不爽直地相信我的话而不断猜疑

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定