-
私の勤める病院は、救急指定病院に指定されています。
我工作的医院被指定为急救指定医院。
youdao
-
彼はこの会社で三年勤めることになるだろう。
他会在这家公司工作三年吧。
youdao
-
海運会社に勤める者です。
我是在海运公司工作的人。
youdao
-
部品メーカーに勤める。
在零件制造商工作。
youdao
-
私の勤めるホテルでは宿帳を昔からの方式でお客様に記入していただいています。
我所就职的旅馆还在用古老的方式把客人的信息记录到登记簿上。
youdao
-
お座敷を勤める。
提议酒宴叫来艺人表演。
youdao
-
役所に勤める。
在机关里工作。
youdao
-
丸10年勤める
工作整十年。
youdao
-
事務所に勤める
在事务所工作。修行。
youdao
-
丸十年勤める
工作了整十年。钱。
youdao
-
お勤めしてる人ですか?
是在工作的人吗?
youdao
-
現在、別の会社に勤めている。
我现在在别的公司工作。
youdao
-
私は大手私鉄に勤めている。
我在大型私营铁路公司工作。
youdao
-
私は電子機器メーカーに勤めている。
我在电子设备制造商工作。
youdao
-
私の兄は電話会社に勤めている。
我的哥哥在电话公司工作。
youdao
-
彼は外資系の会社に勤めている。
他在外资公司工作。
youdao
-
今勤めている学校で五校目です。
我现在工作的学校是第五所。
youdao
-
私が勤めている会社はこれです。
我工作的公司是这个。
youdao
-
私の母は釣り道具屋に勤めている。
我妈妈在钓鱼工具店工作。
youdao
-
私は10年以上裁判官の職を勤めている。
我当了十年以上的法官。
youdao
-
私に対する勤め先の配慮はもう十分である。
单位对我的照顾已经很充分了。
youdao
-
あなたが勤めているのは日本の企業ですか。
你在日本的企业工作吗?
youdao
-
私が勤めている会社の定休日は木曜日です。
我工作的公司的固定休息日是星期四。
youdao
-
私の勤めている会社は、大手食品会社の完全子会社です。
我所在的公司是一家大型食品公司的全资子公司。
youdao
-
そんな会社に勤めているなんて何て素晴らしいのでしょう。
在那样的公司工作有什么了不起的呢?
youdao
-
現役を勤め上げ退役する。
服现役退役
youdao
-
勤めている会社に企業独自年金があることを初めて知りました。
我第一次知道了工作的公司有企业自己的养老金。
youdao
-
彼は仕事が勤勉でまじめである。
他工作勤勤恳恳。
youdao
-
彼は私たちの勤め先の偉い人である。
他是我们单位的一把手。
youdao
-
夜勤組は10時に仕事を始める。
夜班组十点开始工作。
youdao