• 采取冷淡的态度。

    冷たい態度をとる。

    youdao

  • 做出冷淡的回答;待理不理地回答

    すげない返事をする

    youdao

  • 面对这样冷淡的面孔,让人难以搭讪。

    ―・顔には、もの言ひふれにくきものなり。<大鏡・道長下>

    youdao

  • 无论谁来都一副冷淡的表情。

    誰が来てもああいう―な顔をしているのだから。

    youdao

  • 冷淡的回答。すげないさ,すげないげ

    すげない返事

    youdao

  • 冷淡的,带答不理的回答。

    色気のない返事

    youdao

  • 啊,这是个冷淡的社会吗。

    ―、憂かりける世かな。

    youdao

  • 她淡然的看着这片惨状,真是冷淡的人啊。

    惨状を冷然と眺めている彼女は本当に冷たい。

    youdao

  • 故意采取冷淡的态度。

    意識的に冷たい態度をとる

    youdao

  • 只是露出冷淡的表情。

    ただ—した表情をしている。

    youdao

  • 认为那是无聊的想法,对其抱持冷淡的态度。

    くだらない考えだと―・われる。

    youdao

  • 对顾客冷淡的店员。

    ぶあいそうな店員

    youdao

  • 冷淡的接待;冷遇

    冷淡なもてなし

    youdao

  • 不亲切冷淡的回答

    あいきょうのない答え

    youdao

  • 冷淡的招呼。

    木で鼻を括ったような挨拶。

    youdao

  • 冷淡的态度。

    そっけない態度

    youdao

  • 冷淡的应对。

    不親切な対応。

    youdao

  • 冷淡的应对。

    突っ慳貪な応対。

    youdao

  • 冷淡的态度。

    よそよそしい態度

    youdao

  • 冷淡的回答

    無愛想な返事

    youdao

  • 冷淡的答复

    冷淡な返事

    youdao

  • 冷淡的视线

    冷たい視線

    youdao

  • 冷淡的样子

    素っ気ないそぶり

    youdao

  • 虽然和冷淡的人的缘分还在持续,但似乎不能坚持到最后。

    つらきゆかりにこそ、え―・つまじけれ。

    youdao

  • 你的态度很冷淡

    君の態度はよそよそしかった。

    youdao

  • 我觉得你对他的冷淡态度不太好

    きみの彼に対する冷たい態度はどうかと思う

    youdao

  • 两个人的关系变得冷淡

    二人の仲が―・る。

    youdao

  • 居然态度冷淡地默许了不可理喻的事情。

    ―黙過する訳に行かん事だと。

    youdao

  • 遇到好玩的事就笑,遇到生气的事就一脸冷淡

    をかしき事を笑ひ、腹立つ事は―した顔。

    youdao

  • 僧都冷淡地说着,摆出一副刻板的样子。

    すくよかに言ひて、―・きさまし給へれば。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定