• 时不时会看到紫之上对光源氏感到怨恨的表情。

    ー・しうおぼしたる気色の時々見え給ひしなどを。

    youdao

  • 光源氏在寻找藤壶的亲人(若紫)并要带回她。

    紫の縁(ゆかり)―・り給へりし折。

    youdao

  • 一定不要从心里泄露出去,(光源氏)让他封口。

    心よりほかに漏らすなと―・めさせ給ふ。

    youdao

  • 人们(看到光源氏)很惊讶,几次歪着头觉得不可思议。

    相人驚きて、あまたたび傾き―・ぶ。

    youdao

  • 简陋的隐居之处被找到真是令人生气,光源氏看起来很难办。

    隠れ家見あらはされぬるこそ妬(ねた)うと、いたう―・り給ふ。

    youdao

  • 简陋的隐居之处被找到真是令人生气,光源氏看起来很难办。

    隠れ家見あらはされぬるこそ妬(ねた)うと、いたう―・り給ふ。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定