• 故郷から便りが来て,彼の限なきノスタルジアを引き起こした。

    家乡来信,引起了他无限的乡愁。

    youdao

  • 先ほどお便りを拝読し,誠にうれしく存じます。

    刚才拜读您的来信,我感到十分高兴。

    youdao

  • 私はあなたからのお便りを楽しみにしています。

    我期待着你的来信。

    youdao

  • 故郷からの便りがますます大切になってくる。

    故乡的消息越来越重要。

    youdao

  • あなたからの便りを心待ちにしておます。

    我期待着你的来信。

    youdao

  • あなたからのお便りをお待ちしておます。

    我等待着你的来信。

    youdao

  • あなたからの便りを心待ちにしています。

    我期待着你的来信。

    youdao

  • よく大阪の友達から便りをもらいます。

    我经常收到大阪朋友的来信。

    youdao

  • 埼玉では花の便りが届き始めています。

    琦玉已经开始收到花的消息了。

    youdao

  • あなたから便りがあって嬉しいです。

    收到你的来信我很开心。

    youdao

  • あなたからの便りを聞いて嬉しい。

    我很高兴听到你的消息。

    youdao

  • お母さんに便りを伝えに行く。

    去给妈妈写信。

    youdao

  • 今になっても便りがない。

    到现在也没有消息。

    youdao

  • 最近彼女から便りがない。

    最近没有她的消息。

    youdao

  • 便りごとに、物もたえず―させた

    每次来访连东西都不给。

    youdao

  • 息子からの便りがとだえた。

    儿子的消息断了。

    youdao

  • ―ならねば便りも聞かず。

    见不到面更是音讯全无。

    youdao

  • ながいこと便りをしない。

    好久不通音信。

    youdao

  • 便り拝誦いたしました。

    拜读了您的来信。

    youdao

  • 便りが―・えて久しい。

    来信早已中断了很久。

    youdao

  • 海を―・えてきた便り

    飘洋过海的来信。

    youdao

  • -の便りもし給はぬは。

    给个是否平安无事的消息。

    youdao

  • 便りをよこす。

    时常寄信。

    youdao

  • なんらの便りもない

    没有任何音信;杳无音信

    youdao

  • 母からの便りが届く

    母亲的信到了。便利,方便

    youdao

  • —な故郷の便り

    容易中断的故乡来信。

    youdao

  • 戦地からの便り

    前线(来的)消息。

    youdao

  • 家からの便り

    家书;家信。

    youdao

  • 便りのよい場所

    便的场所。

    youdao

  • 便りがとだえる

    音信中断。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定