-
ずるいキツネはまたもや雄鶏を何とかしようと悪巧みをしている。
狡猾的狐狸又在鼓捣公鸡。
youdao
-
震えをこらえながら、それでも何とか鈴木さんをまっすぐに見た。
我一边忍住颤抖,一边想办法直视铃木先生。
youdao
-
時間に余裕がなくなったので,何とかして空輸してください。
时间不充裕,请设法空运。
youdao
-
パイロットは何とか飛行機を尾部きりもみから持ち直した。
飞行员设法把飞机从尾旋中恢复过来。
youdao
-
彼らのうち誰も何とかして正しくすることが出来なかった。
他们之中谁也没能想办法纠正过来。
youdao
-
動揺が治まらないまま、それでも何とか私は口を開いた。
在动摇还没有平息的情况下,我总算开口了。
youdao
-
いずれにしても、その再生品を何とか手に入れたいです。
不管怎样,想办法得到那个再生品。
youdao
-
私たちは何とかしてそれを用意できるように検討します。
我们会考虑想办法准备那个。
youdao
-
何とかしてあの子供を助けてあげられないものだろうか。
难道就不能想办法帮助那个孩子吗?
youdao
-
彼が中に立って何とかしたので,事はうまく片づいた。
他站在里面想办法,事情就办妥了。
youdao
-
何とかその製品を今月中に出荷していただけませんか。
你能想办法在这个月内把那个产品发货吗?
youdao
-
何とか予定を調整して、ぜひ出席したいと思います。
想办法调整预定,无论如何都想出席。
youdao
-
何とか損失を最小限に抑えられるようにします。
想办法把损失控制在最小限度。
youdao
-
君,私に何とかいい手を考えてくれなくちゃ。
你得给我想想办法。
youdao
-
私は何とか言いたいことを話すことができた。
我想办法把想说的话说出来了。
youdao
-
何とか今年中にもう一度登場してほしいです。
无论如何希望在今年内再次登场。
youdao
-
仕事は大変ですが、何とか頑張っています。
虽然工作很辛苦,但是无论如何都在努力。
youdao
-
私も毎日、それなりに何とかやっています。
我每天也都是这样做的。
youdao
-
何とか和解できる方途を模索しております。
正在摸索能够和解的方法。
youdao
-
彼は熱を出したが何とかこらえて出勤した。
他发烧了还忍着去上班。
youdao
-
何とか中国語を使えるようになりたいです。
想办法学会使用中文。
youdao
-
何とかして彼の命を取り留めるようにする。
设法保住他的性命。
youdao
-
何とか乗り切れるよう、頑張ってみます。
为了能熬过去,我会努力的。
youdao
-
この問題を何とかして欲しいと思います。
我想让你想办法解决这个问题。
youdao
-
今年も一年何とか無事に終わりそうです。
今年好像也能平安度过一年。
youdao
-
それは何とかならないものでしょうか。
那个不会有什么办法吗?
youdao
-
私は何とか主義というものを信じない。
我不相信什么主义。
youdao
-
前回の祭りは何とかうまくやり遂げた。
上次的庙会总算办好了。
youdao
-
何とか次のステップへ進めそうです。
好像想办法推进到下一个步骤。
youdao
-
病人は何とか無理して起き上がった。
病人勉强坐起来了。
youdao