-
何といっても夕べ雨が少し降ったから,今日はずっと涼しい。
昨天晚上下了一点雨,今天凉快多了。
youdao
-
彼女は何といってもまだ子供だ,暗くなると怖くなるんだ。
她毕竟还是个孩子,天黑了就害怕。
youdao
-
2人で相談してやれば何といっても1人よりは勝っている。
两个人商量来商量去,总比一个人强。
youdao
-
私に意地を張っても君にとって何もいいことはない。
跟我赌气对你没有任何好处。
youdao
-
私は彼に対して申し訳ないところは何もないと思っている。
我觉得没有什么对不起他的地方。
youdao
-
ほとんど何でも好きと言ってもよい。
可以说几乎什么都喜欢。
youdao
-
私はそれに対して別に何とも思っていません。
我对那个并没有什么想法。
youdao
-
今のところ、何も困っていることはありません。
我现在没有什么为难的事情。
youdao
-
私は彼を知っているが,何でもよく知っているとは言えない。
我认识他,但说不上来。
youdao
-
彼女はあなたのことを何ともおもっていないみたいですよ。
她好像对你没什么想法。
youdao
-
しかし、悲しいことに何の思い出も持っていないのです。
但是,悲伤的是我没有任何回忆。
youdao
-
あの娘はとてもさばさばしていて,何かあったら何でもしゃべる。
那个姑娘很直爽,有什么说什么。
youdao
-
輸血は体にとって何の害もない。
输血对身体没有任何危害。
youdao
-
あなたのことが何年もずっと気になっていました。
我好几年一直很在意你。
youdao
-
あの辞典はもう十何年使っているので,とても古くなった。
那本词典已经用了十几年了,很旧了。
youdao
-
喫煙は体にとって何の利点もない。
吸烟对身体没有任何好处。
youdao
-
日本語の勉強だと思って、何でもいいから書いてごらん!
你以为是学日语,写什么都行!
youdao
-
彼は失ったお金に対して何もできないことを悟った。
他明白了对于失去的钱什么也做不了。
youdao
-
決して何でも彼におとなしく従ってはいけない。
千万不要什么都顺从他。
youdao
-
何でも好きなものをとって食べてください。
请吃任何你喜欢的东西。
youdao
-
私が役に立てることがあれば何でも言ってください。
如果有什么我能帮上忙的请说什么。
youdao
-
君たちも何か叶えたい夢をもっていることでしょう。
你们也有什么想实现的梦想吧。
youdao
-
話す者は真心がこもっているのに,聞く者は何とも思わない。
说话的人是真心的,听的人却不以为然。
youdao
-
できることは何でもやっておきなさい。
做你能做的事。
youdao
-
この事は私にとって何の損害も与えない。
这件事对我没有任何损害。
youdao
-
とんでもない!彼が何を知っていると言うんだ!
哪里的话!你说他知道什么!
youdao
-
同じことを何度も言って,くどいったらありゃしない!
同样的话说了好几遍,怎么能说呢!
youdao
-
私はあなたのために何かをやって,とてもうれしい。
我为你做点什么,很高兴。
youdao
-
彼は初めて私たちのところへやって来て,何もかもが珍しい。
他第一次到我们这里来,什么都新奇。
youdao
-
私は何か軽いものを食べたいと思っています。
我想吃点清淡的东西。
youdao