-
わたしももう一度あなたに会いたいよ。
我也想再见你一次。
youdao
-
彼はあなたに会いたいようです。
他好像想见你。
youdao
-
私もまたあなたに会いたいよ。
我也还想见你哦。
youdao
-
山田さんに会いたいよ。
我想见山田。
youdao
-
太郎に会いたいよ。
我想见太郎。
youdao
-
会いたいよ。
我想见你。
youdao
-
かわいい君に会いたかったよ!
我想见可爱的你!
youdao
-
英会話学校へ行った方がいいよ。
你最好去英语会话学校。
youdao
-
あなたに会いに行ってもよいですか?
我可以去见你吗?
youdao
-
私たちお互いを良く知るためのよい機会でしょう。
这是我们互相了解的好机会吧。
youdao
-
次回また機会がございましたら是非よろしくお願いします。
如果下次还有机会的话请一定要多多关照。
youdao
-
彼に会った人で,彼がよいと言わない人はない。
见过他的人,没有一个不说他好。
youdao
-
あなたがいい仕事に出会えるように祈っています。
我祈祷你能找到好的工作。
youdao
-
この会話を録音させていただいてもよろしいですか。
我可以把这个对话录下来吗?
youdao
-
昔はよく会社まで歩いていったものだ。
以前经常走着去公司。
youdao
-
朝、人に会った時、おはようごさいますといいます。
早上和人见面的时候,说早上好。
youdao
-
この会社でどのように成長していきたいか?
你想在这个公司怎样成长?
youdao
-
昔はお見合いはよくある出会いの形態だった。
在过去,相亲是常见的见面形式。
youdao
-
そして、いよいよ運動会の日がやってきました。
然后,运动会的日子终于到来了。
youdao
-
是非次の機会にご利用頂けますよう、お願いいたします。
希望您下次一定能利用。
youdao
-
新しい国はより良い生活への機会を提供した。
新的国家提供了更好的生活机会。
youdao
-
家庭との両立が難しいために、会社を辞めようか悩んでいた。
因为很难兼顾家庭,所以一直在烦恼要不要辞职。
youdao
-
私は全ての国の代表が会議に参加するようにしてもらいたい。
我希望所有国家的代表都能参加会议。
youdao
-
彼らは社会的に貢献している点で、より成功していた。
他们在社会贡献方面更成功。
youdao
-
1日会わないと3年も隔てたようだ,一日千秋の思い。
一日不见,似隔三年,一日千秋之思。
youdao
-
彼にお会いになったら,よろしくおっしゃってください。
你见了他,请多关照。
youdao
-
次の展示会へ活かせるようしっかり勉強したいと思います。
为了能在下次的展会上大展风采,我想好好学习。
youdao
-
英語を話せるようになりたいので、英会話を学びたいです。
我想变得会说英语,所以想学英语会话。
youdao
-
会社のより高い地位の人がぼくと話したがっているみたい。
公司里地位更高的人好像想和我说话。
youdao
-
私の町内会で進めている再開発がいよいよ大詰めに入った。
我的町内会正在进行的再开发终于进入了最后阶段。
youdao