这个谜底我解不开,我把谜底交给你。
行くか行かないかは,君に任せるが,私はとっくに決心している。
去不去,任凭你,我早已下了决心。
我决定明天把衣服的挑选交给她。
赞成还是反对任凭他决定。
我决定明天把衣服的挑选交给她。
我唯唯诺诺地任凭他摆布。
这件事交给你处理。
听你的安排。
我把那个交给你。
这件事就交给你了。
就交给你了。
就交给你了。
做了该做的事,剩下的就听天由命了。
其余的任凭大家想像。
以身相许于那个男人。
任凭本人判断。
把工作委托给秘书(代办)。
听从命运的摆布。
随小孩的便。委托,拜托。
委托给代理人。
把店托给掌柜的。随…之便,听凭。
全部委托别人办理。
(女子)委身(男人)。
把他提升为工程师。
出港时间由船长决定。
我可以把工作交给你。
买哪种笔,随你选。
由于失政,首相不得不辞职。
我可以放心地把那个交给他。
拍照总是交给妻子。
应用推荐